PATH:
home
/
centosnipponia
/
public_html
/
nipponiacom2
/
administrator
/
components
/
com_localise
/
language
/
ca-ES
; @description English - GB ; @version 3.2.0 ; @date 2012-08-23 ; @author Localise Team ; @copyright (C) 2012 - today Localise Team, Inc. All rights reserved. ; @copyright http://joomlacode.org/gf/project/com_localise/ ; @license http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html GNU/GPL, see LICENSE.php ; @note Client Administrator ; @note All ini files need to be saved as UTF-8 - No BOM COM_LOCALISE_ACCESS_CREATE="Crear\n" COM_LOCALISE_ACCESS_CREATE_DESC="Crear descripció" COM_LOCALISE_ACCESS_DELETE="Esborra" COM_LOCALISE_ACCESS_DELETE_DESC="Esborrar descripció" COM_LOCALISE_ACCESS_EDIT="Edita" COM_LOCALISE_ACCESS_EDIT_DESC="Editar descripció" COM_LOCALISE_FIELDSET_FTP="FTP" COM_LOCALISE_FIELDSET_FTP_DESC="Per modificar arxius, Joomla! segurament necessitarà els detalls del teu compte FTP. Si us plau, introdueix-los al formulari següent." ; COM_LOCALISE_HEADER_MANAGER="Localisation Manager: %s" COM_LOCALISE_LABEL_FTP_PASSWORD="Contrasenya" COM_LOCALISE_LABEL_FTP_PASSWORD_DESC="Descripció de la contrasenya" COM_LOCALISE_LABEL_FTP_USERNAME="Nom d'usuari" COM_LOCALISE_LABEL_FTP_USERNAME_DESC="Descripció del nom d'usuari" COM_LOCALISE_OPTION_CLIENT_ADMINISTRATOR="Administrador" COM_LOCALISE_OPTION_CLIENT_ADMINISTRATOR_DESC="Aquesta traducció s'utilitza a l'administració" COM_LOCALISE_OPTION_CLIENT_INSTALLATION="Instal·lació" COM_LOCALISE_OPTION_CLIENT_INSTALLATION_DESC="Aquesta traducció s'utilitza a 'instal·lació" COM_LOCALISE_OPTION_CLIENT_SELECT="- Escull client -" COM_LOCALISE_OPTION_CLIENT_SITE="Pàgina web" COM_LOCALISE_OPTION_CLIENT_SITE_DESC="La traducció s'utilitza a la pàgina web" COM_LOCALISE_OPTION_LANGUAGE_SELECT="- Escull idioma -" COM_LOCALISE_TEXT_CLIENT="Client" COM_LOCALISE_TITLE="Localitzat - %s" ADMINISTRATOR="Administrador" SITE="Pàgina web" INSTALLATION="Instal·lació" [Configuration] COM_LOCALISE_CONFIG_GLOBAL_DESC="L'idioma de referència es mostra als valors de les cadenes originals. Per defecte és en-GB." COM_LOCALISE_CONFIG_GLOBAL_LABEL="Configuració Global" COM_LOCALISE_CONFIGURATION="Configuració de Localise" COM_LOCALISE_LABEL_REFERENCE_LANGUAGE="Idioma de referència" COM_LOCALISE_LABEL_REFERENCE_LANGUAGE_DESC="Si us plau, escull l'idioma de referència" COM_LOCALISE_LABEL_INSTALLATION_FOLDER="Carpeta d'instal·lació" COM_LOCALISE_LABEL_INSTALLATION_FOLDER_DESC="Si us plau, escull la carpeta d'instal·lació de Joomla." COM_LOCALISE_LABEL_SAVE_PERMISSION="Permisos per guardar arxius" COM_LOCALISE_LABEL_SAVE_PERMISSION_DESC="Configura els permisos per guardar arxius després de desar traduccions" COM_LOCALISE_LABEL_BING_CLIENTSECRET="Client Secret" COM_LOCALISE_LABEL_BING_CLIENTSECRET_DESC="El teu Client Secret a Windows Azure" COM_LOCALISE_LABEL_BING_CLIENTID_DESC="El teu Client ID a Windows Azure" COM_LOCALISE_LABEL_ADDITIONAL_COPYRIGHT="El teu Copyright adicional" COM_LOCALISE_LABEL_ADDITIONAL_COPYRIGHT_DESC="Copyright Adicional" COM_LOCALISE_LABEL_AUTHOR="Autor" COM_LOCALISE_LABEL_AUTHOR_DESC="El teu nom" COM_LOCALISE_LABEL_BING_CLIENTID="Client ID" COM_LOCALISE_LABEL_COPYRIGHT="Copyright" COM_LOCALISE_LABEL_COPYRIGHT_DESC="Copyright" COM_LOCALISE_LABEL_LICENSE="Llicència" COM_LOCALISE_LABEL_LICENSE_DESC="GNU/GPL" COM_LOCALISE_LABEL_SUFFIXES="Sufixos dels arxius d'idioma" COM_LOCALISE_LABEL_SUFFIXES_DESC="Escriu els sufixos dels arxius d'idioma. Separa'ls amb una coma. Exemple: si els noms dels teus arxius d'idioma son 'en_GB.com_admin.sys.ini' i 'en_GB.com_admin.menu.ini', els sufixos son '.sys,.menu' ." [Language] COM_LOCALISE_ACCESS_LANGUAGE_EDIT="Editar" COM_LOCALISE_ACCESS_LANGUAGE_EDIT_DESC="Editar descripció" COM_LOCALISE_ERROR_LANGUAGE_FILEEDIT="Error a l'editar l'arxiu d'idioma %s" COM_LOCALISE_ERROR_LANGUAGE_FILEEXISTENCE="Error: l'arxiu d'idioma %s no existeix" COM_LOCALISE_ERROR_LANGUAGE_FILERESET="L'arxiu d'idioma %s ja existeix" COM_LOCALISE_ERROR_LANGUAGE_FILESAVE="Error al guardar l'arxiu d'idioma %s" COM_LOCALISE_ERROR_LANGUAGE_UNWRITABLE="No s'ha pogut protegir contra escriptura l'arxiu d'idioma %s" COM_LOCALISE_ERROR_LANGUAGE_WRITABLE="No s'ha pogut fer editable l'arxiu d'idioma %s" COM_LOCALISE_FIELDSET_LANGUAGE_AUTHOR="Detalls de l'autor" COM_LOCALISE_FIELDSET_LANGUAGE_AUTHOR_DESC="Omple la descripció de l'autor" COM_LOCALISE_FIELDSET_LANGUAGE_LANGUAGE="Detalls d'idioma" COM_LOCALISE_FIELDSET_LANGUAGE_LANGUAGE_DESC="Omple la descripció de l'idioma" COM_LOCALISE_FIELDSET_LANGUAGE_PERMISSIONS="Permisos" COM_LOCALISE_HEADER_LANGUAGE_EDIT="Editar idioma" COM_LOCALISE_HEADER_LANGUAGE_NEW="Nou idioma" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_AUTHOR="Autor" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_AUTHOR_DESC="Descripció de l'autor" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_AUTHORCOPYRIGHT="Copyright de l'autor" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_AUTHORCOPYRIGHT_DESC="Nom de l'equip o del traductor per arxius Core, autor 3pd per arxius no del nucli" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_CLIENT="Client" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_CLIENT_DESC="El client a on pertany aquest xml" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_COPYRIGHT="Copyright de l'autor" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_COPYRIGHT_DESC="Copyright de l'autor" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_CREATIONDATE="Data de creació" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_CREATIONDATE_DESC="Descripció de la data de creació" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_DESCRIPTION="Descripció de l'idioma" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_DESCRIPTION_DESC="Paquet d'idioma [Nom de l'idioma] [frontal o administració] per Joomla!" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_EMAIL="Correu electrònic de l'autor" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_EMAIL_DESC="Descripció del correu electrònic de l'autor" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_FIRSTDAY="Primer dia" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_FIRSTDAT_DESC="Primer dia de la setmana" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_JOOMLACOPYRIGHT="Copyright Joomla!™" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_JOOMLACOPYRIGHT_DESC="Sempre ha de ser (C) 2005-YYYY Open Source Matters. Tots els drets reservats." COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_LICENSE="Llicència" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_LICENSE_DESC="Sempre ha de ser http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html GNU/GPL" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_LOCALE="Locale" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_LOCALE_DESC="Listat de locale per l'dioma" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_NAME="Nom de l'idioma" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_NAME_DESC="[Nom de l'idioma] ([Codi de país])" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_PDFFONTNAME="Nom de font PDF" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_PDFFONTNAME_DESC="La font PDF a utilitzar amb aquest idioma" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_RTL="DaE" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_RTL_DESC="L'idioma es mostra de Dreta a Esquerra" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_TAG="Etiqueta" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_TAG_DESC="Descripció d'etiqueta" ; COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_URL="Author URL" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_URL_DESC="URL del traductor o de l'equip de traducció" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_VERSION="Versió" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_VERSION_DESC="Versió de Joomla!" COM_LOCALISE_MSG_LANGUAGE_DEFAULT_SAVED="Idioma per defecte guardat" COM_LOCALISE_TEXT_LANGUAGE_EDITOR="%1$s (%2$s)" COM_LOCALISE_TITLE_LANGUAGE="Idioma" [Languages] COM_LOCALISE_ERROR_LANGUAGES_NOTWRITABLE="No es pot escriure a la ruta <b>%s</b>" COM_LOCALISE_ERROR_LANGUAGES_REMOVE="Error eliminant idiomes: %s" COM_LOCALISE_HEADER_LANGUAGES="Idiomes" COM_LOCALISE_HEADING_LANGUAGES_AUTHOR="Autor" COM_LOCALISE_HEADING_LANGUAGES_CLIENT="Client" COM_LOCALISE_HEADING_LANGUAGES_DATE="Data" COM_LOCALISE_HEADING_LANGUAGES_DEFAULT="Per defecte" COM_LOCALISE_HEADING_LANGUAGES_FILES="Arxius" COM_LOCALISE_HEADING_LANGUAGES_NAME="Nom de l'idioma" COM_LOCALISE_HEADING_LANGUAGES_VERSION="Versió" COM_LOCALISE_MSG_LANGUAGES_REMOVED="Idioma eliminat" COM_LOCALISE_MSG_LANGUAGES_VALID_DELETE="Estàs segur que vols esborrar aquests idiomes?" COM_LOCALISE_SUBMENU_LANGUAGES="Idomes" COM_LOCALISE_TEXT_LANGUAGES_TITLE="[%1$s] i %2$s" COM_LOCALISE_TITLE_LANGUAGES="Idiomes" COM_LOCALISE_TOOLTIP_LANGUAGES_AUTHOR_INFORMATION="Informació de l'autor" COM_LOCALISE_TOOLTIP_LANGUAGES_DEFAULT="Idioma per defecte" COM_LOCALISE_TOOLTIP_LANGUAGES_EDIT="Editar idioma" COM_LOCALISE_TOOLTIP_LANGUAGES_NOTEDITABLE="No és editable: La ruta %s no és editable" COM_LOCALISE_TOOLTIP_LANGUAGES_NOTWRITABLE="No es pot escriure: No es pot escriure a la ruta %s" COM_LOCALISE_TOOLTIP_LANGUAGES_NUMBER_OF_FILES="%s arxius" COM_LOCALISE_TOOLTIP_LANGUAGES_DELETE="Esborrar idioma" COM_LOCALISE_CANNOT_REMOVE_ENGLISH_LANGUAGE="Localise no pot esborrar l'idioma anglés" COM_LOCALISE_CANNOT_REMOVE_LANGUAGE="Localise no pot eliminar l'idioma: %s" COM_LOCALISE_CANNOT_REMOVE_DEFAULT_LANGUAGE="Localise no pot eliminar l'idioma per defecte" [Translation] COM_LOCALISE_ACCESS_TRANSLATION_EDIT="Tradueix" COM_LOCALISE_ACCESS_TRANSLATION_EDIT_DESC="Descripció de 'tradueix'" COM_LOCALISE_ERROR_TRANSLATION_FILESAVE="Error guardant l'arxiu de traducció %s" COM_LOCALISE_FIELDSET_TRANSLATION_DETAIL="Detalls" ; COM_LOCALISE_FIELDSET_TRANSLATION_DETAIL_DESC="Values of inactive fields are set in general settings of Localise component." COM_LOCALISE_FIELDSET_TRANSLATION_LEGEND="Llegenda" COM_LOCALISE_FIELDSET_TRANSLATION_LEGEND_DESC="Descripció de la llegenda" COM_LOCALISE_FIELDSET_TRANSLATION_PERMISSIONS="Permisos" COM_LOCALISE_FIELDSET_TRANSLATION_STRINGS="Cadenes" COM_LOCALISE_HEADER_TRANSLATION_EDIT="Editar traducció (%s)" COM_LOCALISE_HEADER_TRANSLATION_NEW="Nova traducció (%s)" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_ADDITIONALCOPYRIGHT="copyright adicional" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_ADDITIONALCOPYRIGHT_DESC="Descripció de copyright adicional" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_AUTHOR="Autor" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_AUTHOR_DESC="Descripció d'autor" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_COMPLETE="Complet" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_COMPLETE_DESC="Marca la traducció com a completa" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_COPYRIGHT="Copyright" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_COPYRIGHT_DESC="Descripció de Copyright" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_CREATIONDATE="Data de creació" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_CREATIONDATE_DESC="Descripció de data de creació" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_DESCRIPTION="Descripció" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_DESCRIPTION_DESC="Descripció de descripció" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_KEY="Estat de traducció Clau" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_GOOGLE_ERROR="No hi ha cap traducció de google disponible" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_KEY_DESC="Estat de la traducció Clau" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_LICENSE="Llicècia" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_LICENSE_DESC="Descripció de llicència" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_PACKAGE="Paquet" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_PACKAGE_DESC="Descripció del paquet" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_SUBPACKAGE="Subpaquet" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_SUBPACKAGE_DESC="Descripció de subpaquet" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_SOURCE="Origen de l'arxiu" ; COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_SOURCE_DESC="Press Ctrl-Q to toggle Full Screen editing." COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_VERSION="Versió" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_VERSION_DESC="Descripció de Versió" COM_LOCALISE_TEXT_TRANSLATION_EDITOR="%1$s (%2$s)" COM_LOCALISE_TEXT_TRANSLATION_NOTINREFERENCE="No està referenciat" COM_LOCALISE_TEXT_TRANSLATION_TRANSLATED="Traduit" COM_LOCALISE_TEXT_TRANSLATION_UNCHANGED="Sense canvis" COM_LOCALISE_TEXT_TRANSLATION_UNTRANSLATED="Sense traduir" COM_LOCALISE_TITLE_TRANSLATION="Traducció" ; COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATION_INSERT="<b>Insert</b><br/>Click to insert" ; COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATION_GOOGLE="<b>Google</b><br/>Click to find a google translation" COM_LOCALISE_BINGTRANSLATING_NOW="Traduint!" COM_LOCALISE_BUTTON_TRANSLATE_ALL="Tradueix-ho tot" COM_LOCALISE_BUTTON_RESET_ALL="Reinicia-ho tot" ; COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATION_AZURE="<b>Windows Azure</b><br/>Click to find a translation on Microsoft Translator" [Translations] COM_LOCALISE_HEADER_TRANSLATIONS="Traduccions" COM_LOCALISE_HEADING_TRANSLATIONS_AUTHOR="Autor" COM_LOCALISE_HEADING_TRANSLATIONS_INFORMATION="Informació" COM_LOCALISE_HEADING_TRANSLATIONS_LEGEND_DESC="Descripció" COM_LOCALISE_HEADING_TRANSLATIONS_LEGEND_ICON="Icona" COM_LOCALISE_HEADING_TRANSLATIONS_LEGEND_USAGE="Ús" COM_LOCALISE_HEADING_TRANSLATIONS_NAME="Nom de la traducció" COM_LOCALISE_HEADING_TRANSLATIONS_PATH="Ruta" COM_LOCALISE_HEADING_TRANSLATIONS_PHRASES="Frases" COM_LOCALISE_HEADING_TRANSLATIONS_TAG="Etiqueta" COM_LOCALISE_HEADING_TRANSLATIONS_TRANSLATED="Traduit" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_ORIGIN_OVERRIDE="Override" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_ORIGIN_OVERRIDE_DESC="La traducció és una traducció 'override'" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_ORIGIN_SELECT="- Selecciona Origen -" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_ORIGIN_THIRDPARTY="Desconegut" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_ORIGIN_THIRDPARTY_DESC="La traducció no té cap paquet assignat" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_REFERENCE="Referencia" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_REFERENCE_DESC="L'arxiu de traducció és a l'idioma de referència" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_STATE_ERROR="Error" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_STATE_ERROR_DESC="L'arxiu de traducció conté errors" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_STATE_INLANGUAGE="A l'idioma" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_STATE_INLANGUAGE_DESC="La traducció existeix a l'idioma i a l'idioma de referència" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_STATE_NOTINREFERENCE="No està referenciat" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_STATE_NOTINREFERENCE_DESC="La traducció existeix a l'idioma, però no a l'idioma de referència" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_STATE_SELECT="- Selecciona l'estat -" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_STATE_UNEXISTING="Inexistent" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_STATE_UNEXISTING_DESC="La traducció no existeix a l'idioma però si a l'idioma de referència" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_STORAGE_GLOBAL="Global" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_STORAGE_GLOBAL_DESC="La traducció està emmagatzemada a la carpeta global d'idiomes de Joomla!" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_STORAGE_LOCAL="Extensió" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_STORAGE_LOCAL_DESC="La traducció està emmagatzemada en una subcarpeta de l'extensió" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_STORAGE_SELECT="- Selecciona magatzem -" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_TYPE_COMPONENT="Component" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_TYPE_COMPONENT_DESC="La traducció és una traducció de component" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_TYPE_FILE="Arxiu" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_TYPE_FILE_DESC="La traducció és una traducció d'arxiu" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_TYPE_JOOMLA="Joomla" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_TYPE_JOOMLA_DESC="La traducció és la traducció principal de Joomla!" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_TYPE_LIBRARY="Llibreria" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_TYPE_LIBRARY_DESC="La traducció és una traducció de llibreria" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_TYPE_MODULE="Mòdul" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_TYPE_MODULE_DESC="La traducció és una traducció de mòdul" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_TYPE_OVERRIDE="Override" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_TYPE_PACKAGE="Paquet" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_TYPE_PACKAGE_DESC="La traducció és una traducció de paquet" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_TYPE_PLUGIN="Complement" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_TYPE_PLUGIN_DESC="La traducció és una traducció de complement" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_TYPE_SELECT="- Selecciona tipus - " COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_TYPE_TEMPLATE="Plantilla" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_TYPE_TEMPLATE_DESC="La traducció és una traducció de plantilla" COM_LOCALISE_SLIDER_TRANSLATIONS_LEGEND="Llegenda d'icones" COM_LOCALISE_SUBMENU_TRANSLATIONS="Traduccions" COM_LOCALISE_TEXT_TRANSLATIONS_AUTHOR="Autor" COM_LOCALISE_TEXT_TRANSLATIONS_JOOMLA="Arxiu principal Joomla!™" COM_LOCALISE_TEXT_TRANSLATIONS_LANGUAGE="Idioma" COM_LOCALISE_TEXT_TRANSLATIONS_ORIGIN="Origen" COM_LOCALISE_TEXT_TRANSLATIONS_ORIGIN_TYPE="Origen/Tipus" COM_LOCALISE_TEXT_TRANSLATIONS_STATE="Estat" COM_LOCALISE_TEXT_TRANSLATIONS_STORAGE="Magatzem" COM_LOCALISE_TEXT_TRANSLATIONS_TYPE="Tipus" COM_LOCALISE_TITLE_TRANSLATIONS="Traduccions" COM_LOCALISE_TOOLTIP_FIELD_LANGUAGE_REFERENCE="Idioma de referència" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_ADDITIONAL_COPYRIGHT="Copyright adicional::%s" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_CLIENT_ADMINISTRATOR="Traducció d'administració" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_CLIENT_INSTALLATION="Traducció d'instal·lació" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_CLIENT_SITE="Traducció de frontal" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_COMPLETE="Traducció completa::%2$s no s'ha canviat<br/>%3$s total<br/>%4$s extra" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_EDIT="Editar traducció" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_EDITRAW="Editar traducció emprant un editor de text" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_ERROR="Error::A l'arxiu %1$s, linies %2$s" ; COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_INPROGRESS="Translation in progress<br/>%1$s translated<br/>%2$s unchanged<br/>%3$s total<br/>%4$s extra" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_NEW="Nova traducció" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_NEWRAW="Nova traducció emprant un editor de text" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_NOTEDITABLE="No editable::La ruta %s no és editable" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_NOTSTARTED="No s'ha iniciat la traducció" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_NOTWRITABLE="No es pot escriure::No es pot escriure a la ruta %s" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_ORIGIN_OVERRIDE="Override::La traducció és un arxiu de traducció override" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_ORIGIN_THIRDPARTY="Traducció Third party::La traducció instal·lada és una traducció de tercers" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_REFERENCE="Referència de la traducció" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_STATE_ERROR="Error::L'arxiu de traducció conté errors" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_STATE_INLANGUAGE="A l'idioma::La traducció existeix a l'idioma i a l'idioma de referència" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_STATE_NOTINREFERENCE="No està a l'idioma de referència:: La traducció existeix a l'idioma però no a l'idioma de referència" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_STATE_UNEXISTING="Inexistent: La traducció no existeix a l'idioma però si a l'idioma de referència<br/>%3$s total" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_STORAGE_GLOBAL="Global::Traducció instal·lada a la carpeta global" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_STORAGE_LOCAL="Extensió::Traducció instal·lada a la carpeta d'una extensió" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_TYPE_COMPONENT="Component::La traducció és una traducció de component" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_TYPE_FILE="Arxiu::La traducció és una traducció d'arxiu" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_TYPE_JOOMLA="Joomla::La traducció és la traducció global de Joomla!" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_TYPE_LIBRARY="Llibreria::La traducció és una traducció de llibreria" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_TYPE_MODULE="Mòdul:::La traducció és una traducció de mòdul" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_TYPE_OVERRIDE="Override::::La traducció és una traducció override" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_TYPE_PACKAGE="Paquet::La traducció és una traducció de paquet" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_TYPE_PLUGIN="Plugin::::La traducció és una traducció de plugin" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_TYPE_TEMPLATE="Plantilla::La traducció és una traducció de plantilla" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_UTF8="La traducció s'ha de codificar en UTF-8" [Translator] COM_LOCALISE_MISSING_CLIENTID_SECRET="Has de configurar el "_QQ_"client secret"_QQ_" de la teva aplicació"_QQ_"\nCOM_LOCALISE_MISSING_TEXT="_QQ_"No s'ha trobat el text ha traduir"_QQ_"\nCOM_LOCALISE_MISSING_TO_LANGUAGECODE="_QQ_"No s'ha trobat el codi d'idioma" COM_LOCALISE_MISSING_TEXT="No s'ha trobat el text a traduïr" COM_LOCALISE_MISSING_TO_LANGUAGECODE="No s'ha trobat el codi d'idioma" [Packages] COM_LOCALISE_ERROR_PACKAGES_DELETE="No es pot esborrar el paquet Nucli" COM_LOCALISE_ERROR_PACKAGES_REMOVE="No es pot eliminar el paquet %s" COM_LOCALISE_HEADER_PACKAGES="Paquets" COM_LOCALISE_HEADING_PACKAGES_TITLE="Títol" COM_LOCALISE_MSG_PACKAGES_REMOVED="Paquet(s) eliminat(s)" COM_LOCALISE_MSG_PACKAGES_VALID_DELETE="N'estàs segur que vols eliminar aquests paquets?" COM_LOCALISE_SUBMENU_PACKAGES="Paquets" COM_LOCALISE_TEXT_PACKAGES_TITLE="%1$s (%2$s)" COM_LOCALISE_TITLE_PACKAGES="Paquets" COM_LOCALISE_TOOLBAR_PACKAGES_LANGUAGE="Idioma" COM_LOCALISE_TOOLTIP_PACKAGES_EDIT="Editar paquet" COM_LOCALISE_TOOLTIP_PACKAGES_NOTEDITABLE="No editable::La ruta %s no és editable" COM_LOCALISE_TOOLTIP_PACKAGES_NOTWRITABLE="No es pot escriure::No es pot escriure a la ruta %s" COM_LOCALISE_TOOLTIP_PACKAGES_READONLY="No es pot editar un paquet 'només lectura'" JCONTROLLER_N_ITEMS_DELETED="%s ítems esborrats." [Package] COM_LOCALISE_ACCESS_PACKAGE_EDIT="Editar" COM_LOCALISE_ACCESS_PACKAGE_EDIT_DESC="Editar descripció" COM_LOCALISE_DESCRIPTION_PACKAGE="Conjunt d'arxius d'idioma pel paquet %s" COM_LOCALISE_ERROR_PACKAGE_FILEEDIT="Error a l'editar l'arxiu de paquet %s" COM_LOCALISE_ERROR_PACKAGE_FILESAVE="Error al guardar l'arxiu de paquet %s" COM_LOCALISE_ERROR_PACKAGE_NOTSTANDALONE="El paquet individual %s no es pot guardar" COM_LOCALISE_ERROR_PACKAGE_UNWRITABLE="No s'ha pogut protegir contra escriptura l'arxiu de paquet %s" COM_LOCALISE_ERROR_PACKAGE_WRITABLE="No s'ha pogut fer editable l'arxiu de paquet %s" COM_LOCALISE_FIELDSET_PACKAGE_DETAIL="Detalls de paquet" COM_LOCALISE_FIELDSET_PACKAGE_DETAIL_DESC="Descripció dels detalls del paquet" COM_LOCALISE_FIELDSET_PACKAGE_PERMISSIONS="Permisos" COM_LOCALISE_FIELDSET_PACKAGE_TRANSLATIONS="Traduccions" COM_LOCALISE_FIELDSET_PACKAGE_TRANSLATIONS_DESC="Descripció de les traduccions" COM_LOCALISE_HEADER_PACKAGE_EDIT="Editar paquet" COM_LOCALISE_HEADER_PACKAGE_NEW="Nou paquet" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_AUTHOR="Autor" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_AUTHOR_DESC="Descripció d'autor" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_COPYRIGHT="Copyright" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_COPYRIGHT_DESC="Descripció de Copyright" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_DESCRIPTION="Descripció" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_DESCRIPTION_DESC="Descripció de descripció" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_ICON="Icona" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_ICON_DESC="Descripció d'icona" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_LICENSE="Llicència" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_LICENSE_DESC="Descripció de llicència" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_NAME="Nom" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_NAME_DESC="Descripció del nom" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_RULES="Regles" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_RULES_DESC="Descripció de regles" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_TITLE="Títol" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_TITLE_DESC="Descripció del títol" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_TRANSLATIONS="Traduccions" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_TRANSLATIONS_DESC="Descripció de les traduccions" COM_LOCALISE_NAME_PACKAGE="Paquet %s" COM_LOCALISE_PACKAGE_CORE="Nucli" COM_LOCALISE_PACKAGE_CORE_DESC="El paquet del nucli conté tots els arxius d'idioma del nucli" COM_LOCALISE_PACKAGE_LOCALISE="Localitza" COM_LOCALISE_PACKAGE_LOCALISE_DESC="El paquet Localise conté només els arxius d'idioma del component com_localise" COM_LOCALISE_TEXT_PACKAGE_EDITOR="%1$s (%2$s)" COM_LOCALISE_TITLE_PACKAGE="Paquet" COM_LOCALISE_GROUP_DOWNLOADPACKAGE="Descarregar paquet" [Download Package] COM_LOCALISE_ERROR_DOWNLOADPACKAGE_UNEXISTING="El paquet %s no existeix" COM_LOCALISE_FIELDSET_DOWNLOADPACKAGE="Descarregar paquet" COM_LOCALISE_LABEL_DOWNLOADPACKAGE_AUTHOR="Autor" COM_LOCALISE_LABEL_DOWNLOADPACKAGE_AUTHOR_DESC="Descripció de l'autor" COM_LOCALISE_LABEL_DOWNLOADPACKAGE_COPYRIGHT="Copyright" COM_LOCALISE_LABEL_DOWNLOADPACKAGE_COPYRIGHT_DESC="Descripció del Copyright" COM_LOCALISE_LABEL_DOWNLOADPACKAGE_EMAIL="Correu electrònic" COM_LOCALISE_LABEL_DOWNLOADPACKAGE_EMAIL_DESC="Descripció del correu electrònic" COM_LOCALISE_LABEL_DOWNLOADPACKAGE_LICENSE="Llicència" COM_LOCALISE_LABEL_DOWNLOADPACKAGE_LICENSE_DESC="Descripció de la llicència" COM_LOCALISE_LABEL_DOWNLOADPACKAGE_URL="URL" COM_LOCALISE_LABEL_DOWNLOADPACKAGE_URL_DESC="Descripció d'URL" COM_LOCALISE_LABEL_DOWNLOADPACKAGE_VERSION="Versió" COM_LOCALISE_LABEL_DOWNLOADPACKAGE_VERSION_DESC="Descripció de la versió" COM_LOCALISE_NOTICE_DOWNLOADPACKAGE_NOTSTANDALONE="El paquet %s no és independent" [Export] COM_LOCALISE_ERROR_EXPORT_ADAPTER="Error carregant l'adaptador zip" COM_LOCALISE_ERROR_EXPORT_ZIPCREATE="Error creant el zip" COM_LOCALISE_ERROR_EXPORT_ZIPDELETE="Error esborrant els arxius zip vells" COM_LOCALISE_NOTICE_EXPORT_READONLY="El paquet %s és només-lectura. No el pots exportar."
[+]
..
[-] ca-ES.com_localise.ini
[edit]
[-] ca-ES.com_localise.sys.ini
[edit]
[-] index.html
[edit]
[-] .htaccess.disabled
[edit]