PATH:
home
/
centosnipponia
/
public_html
/
nipponiacom2
/
administrator
/
components
/
com_localise
/
language
/
es-ES
; @package Localise.administrator ; @subpackage com_localise_es-ES ; @description com_localise language es-ES.com_localise.ini(es-ES) ; @version 3.2.0 ; @date 2012-08-23 ; @author Spanish Translation Team: ComunidadJoomla ; @copyright http://joomlacode.org/gf/project/com_localise/ ; @copyright Copyright (C) 2005 - 2016 comunididadjomla.org. All rights reserved. ; @license http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html GNU/GPL, see LICENSE.php ; @note Client Administrator ; @note All ini files need to be saved as UTF-8 COM_LOCALISE_ACCESS_CREATE="Crear" COM_LOCALISE_ACCESS_CREATE_DESC="Create description" COM_LOCALISE_ACCESS_DELETE="Borrar" COM_LOCALISE_ACCESS_DELETE_DESC="Delete description" COM_LOCALISE_ACCESS_EDIT="Editar" COM_LOCALISE_ACCESS_EDIT_DESC="Edit description" COM_LOCALISE_FIELDSET_FTP="FTP" COM_LOCALISE_FIELDSET_FTP_DESC="Para modificar archivos, Joomla! podría necesitar los detalles de acceso a su cuenta FTP. Por favor, introdúzcalos en los campos del formulario que encontrará más abajo." COM_LOCALISE_HEADER_MANAGER="Gestor de traducciones: %s" COM_LOCALISE_LABEL_FTP_PASSWORD="Contraseña" COM_LOCALISE_LABEL_FTP_PASSWORD_DESC="Password Description" COM_LOCALISE_LABEL_FTP_USERNAME="Usuario" COM_LOCALISE_LABEL_FTP_USERNAME_DESC="Username Description" COM_LOCALISE_OPTION_CLIENT_ADMINISTRATOR="Administración" COM_LOCALISE_OPTION_CLIENT_ADMINISTRATOR_DESC="La traducción se usa en la zona de la adminsitración." COM_LOCALISE_OPTION_CLIENT_INSTALLATION="Instalación" COM_LOCALISE_OPTION_CLIENT_INSTALLATION_DESC="La traducción se usa en la zona de instalación." COM_LOCALISE_OPTION_CLIENT_SELECT="- Seleccionar zona -" COM_LOCALISE_OPTION_CLIENT_SITE="Sitio" COM_LOCALISE_OPTION_CLIENT_SITE_DESC="La traducción se usa en la zona del sitio." COM_LOCALISE_OPTION_LANGUAGE_SELECT="- Seleccionar idioma -" COM_LOCALISE_TEXT_CLIENT="Zona" COM_LOCALISE_TITLE="Localización - %s" ADMINISTRATOR="Administración" SITE="Sitio" INSTALLATION="Instalación" [Configuration] COM_LOCALISE_CONFIG_GLOBAL_DESC="El idioma de referencia muestra el texto original. Predeterminadamente en en-GB." COM_LOCALISE_CONFIG_GLOBAL_LABEL="Configuración global" COM_LOCALISE_CONFIGURATION="Configuración del gestor de traducciones" COM_LOCALISE_LABEL_REFERENCE_LANGUAGE="Idioma de referencia" COM_LOCALISE_LABEL_REFERENCE_LANGUAGE_DESC="Por favor, elija un idioma de referencia." COM_LOCALISE_LABEL_INSTALLATION_FOLDER="Carpeta 'installation'" COM_LOCALISE_LABEL_INSTALLATION_FOLDER_DESC="Por favor, elija la carpeta donde se encuentran los archivos de instalación Joomla." COM_LOCALISE_LABEL_SAVE_PERMISSION="Permisos de los archivos" COM_LOCALISE_LABEL_SAVE_PERMISSION_DESC="Asigne qué permisos CHMOD deberían obtener los archivos cuando se vayan a guardar." COM_LOCALISE_LABEL_BING_CLIENTSECRET="Cliente secreto" COM_LOCALISE_LABEL_BING_CLIENTSECRET_DESC="El cliente secreto de su aplicación en Windows Azure." COM_LOCALISE_LABEL_BING_CLIENTID_DESC="Su ID de cliente de su aplicación en Windows Azure." COM_LOCALISE_LABEL_ADDITIONAL_COPYRIGHT="Su copyright adicional" COM_LOCALISE_LABEL_ADDITIONAL_COPYRIGHT_DESC="Añada más información adicional que le gustaría añadir como copyright." COM_LOCALISE_LABEL_AUTHOR="Autor" COM_LOCALISE_LABEL_AUTHOR_DESC="El nombre del traductor, típicamente su nombre." COM_LOCALISE_LABEL_BING_CLIENTID="ID de cliente Bing" COM_LOCALISE_LABEL_COPYRIGHT="Copyright" COM_LOCALISE_LABEL_COPYRIGHT_DESC="Información estándar de copyright." COM_LOCALISE_LABEL_LICENSE="Licencia" COM_LOCALISE_LABEL_LICENSE_DESC="GNU/GPL" COM_LOCALISE_LABEL_PRIORITY="Prioridad desde la carpeta de las extensiones" COM_LOCALISE_LABEL_PRIORITY_DESC="Si existe el archivo del idioma en el directorio de la extensión, configurando esto en 'Sí', se presentará como referencia el archivo o archivos del idioma que se encuentren en directorio de la extensión. Predeterminadamente es 'No', así que se usan los archivos que se encuentren en las carpetas del idioma del núcleo de Joomla." COM_LOCALISE_LABEL_SUFFIXES="Sufijos de los archivos del idioma" COM_LOCALISE_LABEL_SUFFIXES_DESC="Introduzca los sufijos de sus archivos del idioma. Separe los sufijos con una coma. Por ejemplo: si el nombre de sus archivos del idioma son 'en-GB.com_admin.sys.ini' y 'en-GB.com_admin.menu.ini', los sufijos deberían ser '.sys, .menu'." [Language] COM_LOCALISE_ACCESS_LANGUAGE_EDIT="Editar" COM_LOCALISE_ACCESS_LANGUAGE_EDIT_DESC="Edit description" COM_LOCALISE_ERROR_LANGUAGE_FILEEDIT="Error editando el archivo del idioma %s." COM_LOCALISE_ERROR_LANGUAGE_FILEEXISTENCE="Error, el archivo del idioma %s no existe." COM_LOCALISE_ERROR_LANGUAGE_FILERESET="El archivo del idioma %s ya existe." COM_LOCALISE_ERROR_LANGUAGE_FILESAVE="Error guardando el archivo del idioma %s." COM_LOCALISE_ERROR_LANGUAGE_NAME="Introduzca un nombre personalizado para este archivo del idioma." COM_LOCALISE_ERROR_LANGUAGE_TAG="El formato de la etiqueta del idioma debería componerse de 2 o 3 letras en minúsculas (dependiendo de la ISO del idioma) seguidas por un guión medio y luego por las dos letras del código del país en mayúsculas.<br />Por ejemplo: en-GB o srp-ME." COM_LOCALISE_ERROR_LANGUAGE_UNWRITABLE="No se pudo cambiar a no escribible el archivo del idioma %s." COM_LOCALISE_ERROR_LANGUAGE_WRITABLE="No se pudo cambiar a escribible el archivo del idioma %s." COM_LOCALISE_FIELDSET_LANGUAGE_AUTHOR="Detalles del autor" COM_LOCALISE_FIELDSET_LANGUAGE_AUTHOR_DESC="El autor del archivo." COM_LOCALISE_FIELDSET_LANGUAGE_LANGUAGE="Detalles del idioma" COM_LOCALISE_FIELDSET_LANGUAGE_LANGUAGE_DESC="La descripción del idioma." COM_LOCALISE_FIELDSET_LANGUAGE_PERMISSIONS="Permisos" COM_LOCALISE_HEADER_LANGUAGE_EDIT="Editar idioma" COM_LOCALISE_HEADER_LANGUAGE_NEW="Idioma nuevo" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_AUTHOR="Autor" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_AUTHOR_DESC="El nombre del autor." COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_AUTHORCOPYRIGHT="Copyright del autor" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_AUTHORCOPYRIGHT_DESC="Equipo de traducción o nombre del traductor para archivos del núcleo de Joomla, autor de la extensión de terceros si se trata de una extensión que no es del núcleo de Joomla." COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_CLIENT="Zona" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_CLIENT_DESC="La zona de donde procede este XML." COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_COPYRIGHT="Copyright del autor" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_COPYRIGHT_DESC="La información de copyright que debería estar en el archivo." COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_CREATIONDATE="Fecha de creación" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_CREATIONDATE_DESC="La fecha en la que se creó el archivo." COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_DESCRIPTION="Descripción del idioma" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_DESCRIPTION_DESC="[Nombre del idioma] idioma [sitio o administración] paquete para Joomla!" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_EMAIL="Correo electrónico del autor" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_EMAIL_DESC="El correo electrónico del autor." COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_FIRSTDAY="Primer día" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_FIRSTDAY_DESC="Usado por el icono del calendario para especificar cuál es el primer día de la semana en ese idioma. Por ejemplo: 0 es domingo, 1 es lunes, etc." COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_JOOMLACOPYRIGHT="Copyright de Joomla!™" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_JOOMLACOPYRIGHT_DESC="Siempre debería ser (C) 2005-YYYY Open Source Matters. All rights reserved." COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_LICENSE="Licencia" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_LICENSE_DESC="Siempre debería ser http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html GNU/GPL." COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_LOCALE="Localización" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_LOCALE_DESC="Lista de localizaciones para el idioma. Use localizaciones utf8 separadas por una coma. <br />Por ejemplo: en_GB.utf8, en_GB.UTF-8." COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_NAME="Nombre del idioma" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_NAME_DESC="[Nombre del idioma] ([Código del país o nombre])." COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_PDFFONTNAME="Nombre de la fuente PDF" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_PDFFONTNAME_DESC="La fuente PDF a usar en este idioma." COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_RTL="RTL" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_RTL_DESC="Dirección del idioma a derecha o a izquierda." COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_TAG="Etiqueta" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_TAG_DESC="El código del idioma para este idioma. Por ejemplo: en-GB o en-US o de-DE." COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_URL="URL del autor" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_URL_DESC="URL del equipo o autor de la traducción." COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_VERSION="Versión" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_VERSION_DESC="El dato se compone de la versión de Joomla! + la versión del paquete del idioma.<br />Por ejemplo: 3.4.0.1" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_WEEKEND="Fin de semana" COM_LOCALISE_LABEL_LANGUAGE_WEEKEND_DESC="Usado por el icono del calendario para definir los días del fin de semana. Por ejemplo: 0,6 sábado y domingo; 1 sería viernes." COM_LOCALISE_MSG_LANGUAGE_DEFAULT_SAVED="Idioma predeteminado guardado." COM_LOCALISE_TEXT_LANGUAGE_EDITOR="%1$s (%2$s)" COM_LOCALISE_TITLE_LANGUAGE="Idioma" [Languages] COM_LOCALISE_CANNOT_REMOVE_INSTALLED_LANGUAGE="El idioma instalado %s no debe borrarse desde el com_localise." COM_LOCALISE_ERROR_LANGUAGES_NOTWRITABLE="La ruta <b>%s</b> no es escribible." COM_LOCALISE_ERROR_LANGUAGES_REMOVE="Error borrando idiomas: %s." COM_LOCALISE_HEADER_LANGUAGES="Idiomas" COM_LOCALISE_HEADING_LANGUAGES_AUTHOR="Autor" COM_LOCALISE_HEADING_LANGUAGES_CLIENT="Zona" COM_LOCALISE_HEADING_LANGUAGES_DATE="Fecha" COM_LOCALISE_HEADING_LANGUAGES_DEFAULT="Predeterminado" COM_LOCALISE_HEADING_LANGUAGES_FILES="Archivos" COM_LOCALISE_HEADING_LANGUAGES_NAME="Nombre del idioma" COM_LOCALISE_HEADING_LANGUAGES_TAG="Etiqueta del idioma" COM_LOCALISE_HEADING_LANGUAGES_VERSION="Versión" COM_LOCALISE_LANGUAGES_N_ITEMS_CHECKED_IN="Idioma desbloqueado correctamente." COM_LOCALISE_MSG_LANGUAGES_REMOVED="Idioma eliminado." COM_LOCALISE_MSG_LANGUAGES_VALID_DELETE="¿Está seguro de querer borrar esos idiomas?" COM_LOCALISE_PURGE="Purgar base de datos" COM_LOCALISE_PURGE_FAILED="Fallo purgando la tabla 'localise'." COM_LOCALISE_PURGE_SUCCESS="La tabla 'localise' se ha vaciado correctamente." COM_LOCALISE_SUBMENU_LANGUAGES="Idiomas" COM_LOCALISE_TEXT_LANGUAGES_TITLE="[%1$s] %2$s" COM_LOCALISE_TITLE_LANGUAGES="Idiomas" COM_LOCALISE_TOOLTIP_LANGUAGES_AUTHOR_INFORMATION="Información del autor" COM_LOCALISE_TOOLTIP_LANGUAGES_DEFAULT="Idioma predeterminado" COM_LOCALISE_TOOLTIP_LANGUAGES_EDIT="Editar idioma" COM_LOCALISE_TOOLTIP_LANGUAGES_NOTEDITABLE="No editable::La ruta %s no es editable." COM_LOCALISE_TOOLTIP_LANGUAGES_NOTWRITABLE="No escribible::La ruta %s no es escribible." COM_LOCALISE_TOOLTIP_LANGUAGES_NUMBER_OF_FILES="%s archivos" COM_LOCALISE_TOOLTIP_LANGUAGES_DELETE="Borrar idioma" COM_LOCALISE_CANNOT_REMOVE_ENGLISH_LANGUAGE="El programa no puede borrar el idioma inglés." COM_LOCALISE_CANNOT_REMOVE_LANGUAGE="El programa no puede borrar el idioma: %s." COM_LOCALISE_CANNOT_REMOVE_DEFAULT_LANGUAGE="El programa no puede borrar el idioma predeterminado." [Translation] COM_LOCALISE_ACCESS_TRANSLATION_EDIT="Traducir" COM_LOCALISE_ACCESS_TRANSLATION_EDIT_DESC="Translate description" COM_LOCALISE_CONFIRM_TRANSLATION_SAVE="Antes de guardar, asegúrese de marcar si la traducción está 'Completada' o no desde la pestaña 'Detalles'." COM_LOCALISE_ERROR_TRANSLATION_FILESAVE="Error guardando el archivo de traducción %s." COM_LOCALISE_FIELDSET_TRANSLATION_DETAIL="Detalles" COM_LOCALISE_FIELDSET_TRANSLATION_DETAIL_DESC="Los valores de los campos inactivos se configuran desde la configuración global de este componente." COM_LOCALISE_FIELDSET_TRANSLATION_LEGEND="Leyenda" COM_LOCALISE_FIELDSET_TRANSLATION_LEGEND_DESC="" COM_LOCALISE_FIELDSET_TRANSLATION_PERMISSIONS="Permisos" COM_LOCALISE_FIELDSET_TRANSLATION_STRINGS="Traducción" COM_LOCALISE_HEADER_TRANSLATION_EDIT="Editar traducción (%s)" COM_LOCALISE_HEADER_TRANSLATION_NEW="Nueva traducción (%s)" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_ADDITIONALCOPYRIGHT="Copyright adicional" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_ADDITIONALCOPYRIGHT_DESC="Cualquier información adicional de copyright." COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_AUTHOR="Autor" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_AUTHOR_DESC="El autor de la traducción." COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_COMPLETE="Completada" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_COMPLETE_DESC="Marcar la traducción como completada." COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_COPYRIGHT="Copyright" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_COPYRIGHT_DESC="Información de copyright que debería mostrarse en el archivo del idioma." COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_CREATIONDATE="Fecha de creación" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_CREATIONDATE_DESC="Creation date description" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_DESCRIPTION="Descripción" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_DESCRIPTION_DESC="Una descripción del idioma que sigue el formato [Descripción] [Nombre del idioma]([Código del país])." COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_KEY="Estado de la traducción" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_GOOGLE_ERROR="No hay ninguna traducción de Google disponible." COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_KEY_DESC="Estado de la traducción" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_LICENSE="Licencia" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_LICENSE_DESC="" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_PACKAGE="Paquete" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_PACKAGE_DESC="" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_SUBPACKAGE="Subpaquete" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_SUBPACKAGE_DESC="" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_SOURCE="Archivo de origen" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_SOURCE_DESC="Pulse Ctrl-Q para cambiar al modo de edición en pantalla completa." COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_VERSION="Versión" COM_LOCALISE_LABEL_TRANSLATION_VERSION_DESC="" COM_LOCALISE_NOTICE_TRANSLATION_COMPLETE="La traducción se ha guardado como 'Completada'." COM_LOCALISE_NOTICE_TRANSLATION_NOT_COMPLETE="La traducción no se ha guardado como 'Completada'." COM_LOCALISE_REVISED="Revisado" COM_LOCALISE_TEXT_TRANSLATION_EDITOR="%1$s (%2$s)" COM_LOCALISE_TEXT_TRANSLATION_NOTINREFERENCE="Extra" COM_LOCALISE_TEXT_TRANSLATION_TRANSLATED="Traducido" COM_LOCALISE_TEXT_TRANSLATION_UNCHANGED="Sin cambiar" COM_LOCALISE_TEXT_TRANSLATION_UNTRANSLATED="Sin traducir" COM_LOCALISE_TITLE_TRANSLATION="Traducción" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATION_INSERT="<b>Insertar</b><br/>Clic para insertar." COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATION_GOOGLE="<b>Google</b><br/>Clic para encontrar una traducción de google." COM_LOCALISE_BINGTRANSLATING_NOW="¡Traduciendo en este momento!" COM_LOCALISE_BUTTON_TRANSLATE_ALL="Traducir todo" COM_LOCALISE_BUTTON_RESET_ALL="Restablecer todo" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATION_AZURE="<b>Windows Azure</b><br/>Clic para encontrar una traducción desde Microsoft Translator." [Translations] COM_LOCALISE_ERROR_CHOOSE_LANG_CLIENT="Por favor, elija ZONA E IDIOMA desde los filtros." COM_LOCALISE_ERROR_MAX_INPUT_VAR="El valor de la directiva de PHP <strong>max_input_vars</strong> es menor que la requerida para poder editar el archivo: %1$s.%2$s.ini<br /><br />Debe modificar su archivo 'php.ini' para cambiar su límite (normalmente configurado predeterminadamente en 1000). <br />Por ejemplo, use: <strong>max_input_vars = 10000</strong><br /Si su entorno de desarrollo está corriendo con <strong>suhosin</strong>, y SOLO en ese caso, también añada o cambie: <br />suhosin.post.max_vars = 10000<br />suhosin.request.max_vars = 10000<br /> y reinicie Apache." COM_LOCALISE_ERROR_MAX_INPUT_VAR_PROTECTION="(Protección contra edición)" COM_LOCALISE_HEADER_TRANSLATIONS="Traducciones" COM_LOCALISE_HEADING_TRANSLATIONS_AUTHOR="Autor" COM_LOCALISE_HEADING_TRANSLATIONS_FILES_ASC="Nombre de archivo - Ascendente" COM_LOCALISE_HEADING_TRANSLATIONS_FILES_DESC="Nombre de archivo - Descendente" COM_LOCALISE_HEADING_TRANSLATIONS_INFORMATION="Información" COM_LOCALISE_HEADING_TRANSLATIONS_LEGEND_DESC="Descripción" COM_LOCALISE_HEADING_TRANSLATIONS_LEGEND_ICON="Icono" COM_LOCALISE_HEADING_TRANSLATIONS_LEGEND_USAGE="Uso" COM_LOCALISE_HEADING_TRANSLATIONS_NAME="Nombre de la traducción" COM_LOCALISE_HEADING_TRANSLATIONS_PATH="Ruta" COM_LOCALISE_HEADING_TRANSLATIONS_PHRASES="Frases" COM_LOCALISE_HEADING_TRANSLATIONS_PHRASES_ASC="Frases - Ascendente" COM_LOCALISE_HEADING_TRANSLATIONS_PHRASES_DESC="Frases - Descendente" COM_LOCALISE_HEADING_TRANSLATIONS_TAG="Etiqueta" COM_LOCALISE_HEADING_TRANSLATIONS_TRANSLATED="Traducido" COM_LOCALISE_HEADING_TRANSLATIONS_TRANSLATED_ASC="Traducido - Ascendente" COM_LOCALISE_HEADING_TRANSLATIONS_TRANSLATED_DESC="Traducido - Descendente" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_ORIGIN_CORE="Núcleo" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_ORIGIN_OVERRIDE="Modificación" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_ORIGIN_OVERRIDE_DESC="La traducción es una modificación del archivo del idioma." COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_ORIGIN_SELECT="- Seleccionar origen -" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_ORIGIN_THIRDPARTY="Desconocido" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_ORIGIN_THIRDPARTY_DESC="La traducción no ha sido asignada a un paquete." COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_REFERENCE="Referencia" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_REFERENCE_DESC="La traducción está presente en el idioma de referencia." COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_STATE_ERROR="Error" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_STATE_ERROR_DESC="El archivo de la traducción contiene errores." COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_STATE_INLANGUAGE="Iniciada" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_STATE_INLANGUAGE_DESC="La traducción existe tanto en el idioma de origen como en el de destino." COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_STATE_NOTINREFERENCE="Extra" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_STATE_NOTINREFERENCE_DESC="La traducción existe en el idioma de destino pero no existe en el idioma de origen o de referencia." COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_STATE_SELECT="- Seleccionar estado -" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_STATE_UNEXISTING="Sin iniciar" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_STATE_UNEXISTING_DESC="La traducción no existe en el idioma de destino pero sí existe en el idioma de origen o de referencia." COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_STORAGE_GLOBAL="Global" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_STORAGE_GLOBAL_DESC="La traducción se almacena en la carpeta del idioma global de Joomla!" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_STORAGE_LOCAL="Extensión" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_STORAGE_LOCAL_DESC="La traducción se almacena en una subcarpeta de la extensión." COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_STORAGE_SELECT="- Seleccionar almacenaje -" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_TYPE_COMPONENT="Componente" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_TYPE_COMPONENT_DESC="La traducción pertenece a un componente." COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_TYPE_FILE="Archivo" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_TYPE_FILE_DESC="La traducción pertenece a un archivo." COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_TYPE_JOOMLA="Joomla" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_TYPE_JOOMLA_DESC="La traducción pertenece al archivo principal Joomla!" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_TYPE_LIBRARY="Librería" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_TYPE_LIBRARY_DESC="La traducción pertenece a una librería." COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_TYPE_MODULE="Módulo" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_TYPE_MODULE_DESC="La traducción pertenece a un módulo." COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_TYPE_OVERRIDE="Modificación" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_TYPE_PACKAGE="Paquete" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_TYPE_PACKAGE_DESC="La traducción pertenece a un paquete de traducción." COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_TYPE_PLUGIN="Plugin" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_TYPE_PLUGIN_DESC="La traducción pertenece a un plugin." COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_TYPE_SELECT="- Seleccionar tipo -" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_TYPE_TEMPLATE="Plantilla" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_TYPE_TEMPLATE_DESC="La traducción pertenece a una plantilla." COM_LOCALISE_SLIDER_TRANSLATIONS_LEGEND="Leyenda de iconos" COM_LOCALISE_SUBMENU_TRANSLATIONS="Traducciones" COM_LOCALISE_TEXT_TRANSLATIONS_AUTHOR="Autor" COM_LOCALISE_TEXT_TRANSLATIONS_JOOMLA="Archivo principal de Joomla!™" COM_LOCALISE_TEXT_TRANSLATIONS_LANGUAGE="Idioma" COM_LOCALISE_TEXT_TRANSLATIONS_ORIGIN="Origen" COM_LOCALISE_TEXT_TRANSLATIONS_ORIGIN_TYPE="Origen/Tipo" COM_LOCALISE_TEXT_TRANSLATIONS_STATE="Estado" COM_LOCALISE_TEXT_TRANSLATIONS_STORAGE="Almacenaje" COM_LOCALISE_TEXT_TRANSLATIONS_TYPE="Tipo" COM_LOCALISE_TITLE_TRANSLATIONS="Traducciones" COM_LOCALISE_TEXT_TRANSLATIONS_SOURCE="Origen" COM_LOCALISE_TOOLTIP_FIELD_LANGUAGE_REFERENCE="Idioma de referencia" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_ADDITIONAL_COPYRIGHT="Copyright adicional::%s" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_CLIENT_ADMINISTRATOR="Traducción de la administración" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_CLIENT_INSTALLATION="Traducción del instalador" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_CLIENT_SITE="Traducción del sitio" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_COMPLETE="Traducción completada::<br/>%1$s traducido<br/>%2$s sin cambiar<br/>%3$s total<br/>%4$s extra" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_EDIT="Editar traducción" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_EDITRAW="Editar la traducción usando un editor." COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_ERROR="Error::en el archivo %1$s, líneas %2$s." COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_INPROGRESS="Traducción en progreso<br/>%1$s traducido<br/>%2$s sin cambiar<br/>%3$s total<br/>%4$s extra" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_NEW="Iniciar traducción" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_NEWRAW="Iniciar traducción usando un editor de texto." COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_NOTEDITABLE="No editable::Ruta %s no editable." COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_NOTSTARTED="Traducción no iniciada." COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_NOTWRITABLE="No escribible::La ruta %s no escribible." COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_ORIGIN_OVERRIDE="Modificación::La traducción es una modificación del archivo del idioma." COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_ORIGIN_THIRDPARTY="Traducción de terceros::Traducción instalada desde una extensión de terceros." COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_REFERENCE="Traducción de referencia" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_STATE_ERROR="Error::El archivo del idioma contiene errores." COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_STATE_INLANGUAGE="Iniciada::La traducción existe en el idioma de origen y en el de destino." COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_STATE_NOTINREFERENCE="Extra::La traducción existe en el idioma de destino pero no existe en el idioma de origen o de referencia." COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_STATE_UNEXISTING="Sin iniciar::La traducción existe en el idioma de origen pero no existe en el idioma de destino<br/>%3$s total." COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_STORAGE_GLOBAL="Global::La traducción se encuentra instalada en la carpeta global." COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_STORAGE_LOCAL="Extensión::La traducción se encuentra instalada en la carpeta de la extensión." COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_TYPE_COMPONENT="Componente::La traducción pertenece a un componente." COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_TYPE_FILE="Archivo::La traducción pertenece a un archivo." COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_TYPE_JOOMLA="Joomla::La traducción pertenece a un archivo global Joomla!" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_TYPE_LIBRARY="Libraría::La traducción pertenece a una librería." COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_TYPE_MODULE="Módulo::La traducción pertenece a un módulo." COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_TYPE_OVERRIDE="Modficación::La traducción pertenece a un archivo de modificación." COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_TYPE_PACKAGE="Paquete::La traducción pertenece a un paquete." COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_TYPE_PLUGIN="Plugin::La traducción pertenece a un plugin." COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_TYPE_TEMPLATE="Plantilla::La traducción pertenece a una plantilla." COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_UTF8="La traducción debe ser en codificación UTF-8." COM_LOCALISE_TRANSLATIONS_N_ITEMS_CHECKED_IN="Traducción desbloqueada correctamente." [Translator] COM_LOCALISE_MISSING_CLIENTID_SECRET="Debe configurar el cliente secreto de su aplicación." COM_LOCALISE_MISSING_TEXT="El texto a traducir no fue encontrado." COM_LOCALISE_MISSING_TO_LANGUAGECODE="El código del idioma no fue encontrado." [Packages] COM_LOCALISE_CORE="Paquete del núcleo de Joomla" COM_LOCALISE_FILE="Paquete de extensión" COM_LOCALISE_ERROR_PACKAGES_CLONE="No se ha podido duplicar el paquete "%"." COM_LOCALISE_ERROR_PACKAGES_CLONE_NOT_PERMITTED="No tiene autorización para duplicar este paquete." COM_LOCALISE_ERROR_PACKAGES_DELETE="El paquete del núcleo de Joomla no se puede borrar." COM_LOCALISE_ERROR_PACKAGES_READ="No se ha podido encontrar el paquete "%s"." COM_LOCALISE_ERROR_PACKAGES_REMOVE="No se ha podido eliminar el paquete "%s"." COM_LOCALISE_HEADER_PACKAGES="Paquetes" COM_LOCALISE_HEADING_PACKAGES_TITLE="Título" COM_LOCALISE_HEADING_PACKAGES_TYPE="Tipo" COM_LOCALISE_NEW_CORE_PACKAGE="Iniciar paquete del núcleo" COM_LOCALISE_NEW_FILE_PACKAGE="Iniciar paquete de extensión" COM_LOCALISE_MSG_PACKAGES_REMOVED="Paquete(s) eliminado(s)" COM_LOCALISE_MSG_PACKAGES_VALID_DELETE="¿Está seguro de desear eliminar esos paquetes?" COM_LOCALISE_MSG_PACKAGES_VALID_IMPORT="¿Está seguro de querer importar este paquete? eso puede sobrescribir cualquier otro que use el mismo nombre." COM_LOCALISE_N_PACKAGES_DUPLICATED="%s paquetes duplicados correctamente." COM_LOCALISE_N_PACKAGES_DUPLICATED_1="1 paquete duplicado correctamente" COM_LOCALISE_PACKAGES_N_ITEMS_CHECKED_IN=" Paquete desbloqueado correctamente" COM_LOCALISE_SUBMENU_PACKAGES="Paquetes" COM_LOCALISE_TEXT_PACKAGES_TITLE="%1$s (%2$s)" COM_LOCALISE_TITLE_PACKAGES="Paquetes" COM_LOCALISE_TOOLBAR_PACKAGES_LANGUAGE="Idioma" COM_LOCALISE_TOOLTIP_PACKAGES_EDIT="Editar paquete" COM_LOCALISE_TOOLTIP_PACKAGES_NOTEDITABLE="No editable::La ruta %s no es editable." COM_LOCALISE_TOOLTIP_PACKAGES_NOTWRITABLE="No escribible::La ruta %s no es escribible." COM_LOCALISE_TOOLTIP_PACKAGES_READONLY="Un paquete de solo lectura no se puede editar." JCONTROLLER_N_ITEMS_DELETED="%s elementos borrados." [Package] COM_LOCALISE_ACCESS_PACKAGE_EDIT="Editar" COM_LOCALISE_ACCESS_PACKAGE_EDIT_DESC="Edit description" COM_LOCALISE_BUTTON_EXPORT_XML="Exportar XML del paquete" COM_LOCALISE_BUTTON_IMPORT="Importar" COM_LOCALISE_BUTTON_IMPORT_FILE="Importar archivos específicos" COM_LOCALISE_BUTTON_IMPORT_XML="Importar XML del paquete" COM_LOCALISE_DESCRIPTION_PACKAGE="Conjunto de archivos del idioma para el paquete %s" COM_LOCALISE_ERROR_FILE_UPLOAD="Error importando el archivo XML." COM_LOCALISE_ERROR_MASTER_PACKAGE_DOWNLOAD_FORBIDDEN="No está permitido generar y descargar un paquete maestro. Por favor, duplique "%s" y personalice la copia para crear un paquete descargable." COM_LOCALISE_ERROR_OLDFILE_REMOVE="No se pudo eliminar el paquete antiguo." COM_LOCALISE_ERROR_OTHER_FILE_UPLOAD="Error importando el archivo" COM_LOCALISE_ERROR_PACKAGE_FILEEDIT="Error editando el archivo del paquete %s" COM_LOCALISE_ERROR_PACKAGE_FILESAVE="Error guardando el archivo del paquete %s" COM_LOCALISE_ERROR_PACKAGE_NOTSTANDALONE="El paquete independiente %s no se puede guardar." COM_LOCALISE_ERROR_PACKAGE_UNWRITABLE="No se pudo convertir el archivo del paquete %s a no escribible." COM_LOCALISE_ERROR_PACKAGE_WRITABLE="No se pudo convertir el archivo del paquete %s a escribible." COM_LOCALISE_ERROR_PACKAGE_XML="El archivo XML no está formateado correctamente." COM_LOCALISE_ERROR_PACKAGES_EXPORT="Error exportando el paquete XML. Puede que no exista el archivo o que esté intentando exportar un idioma de referencia." COM_LOCALISE_EXPORT_NOT_PERMITTED="No está autorizado a exportar un paquete XML." COM_LOCALISE_FIELDSET_COREPACKAGE_TRANSLATIONS="Elija solo los archivos de traducción del núcleo de Joomla." COM_LOCALISE_FIELDSET_PACKAGE_DETAIL="Detalles del paquete del núcleo de Joomla" COM_LOCALISE_FIELDSET_PACKAGE_DETAIL_DESC="Core Package details description" COM_LOCALISE_FIELDSET_PACKAGE_PERMISSIONS="Permisos" COM_LOCALISE_FIELDSET_PACKAGE_TRANSLATIONS="Traducciones" COM_LOCALISE_FIELDSET_PACKAGE_TRANSLATIONS_DESC="Translations description" COM_LOCALISE_FIELDSET_PACKAGEFILE_DETAIL="Detalles del paquete de la extensión" COM_LOCALISE_FIELDSET_PACKAGEFILE_DETAIL_DESC="Extension Package Details description" COM_LOCALISE_FILE_EXISTS="El archivo %s ya existe." COM_LOCALISE_FILE_CSS_ERROR="El archivo xx-XX.css debería subirse a la carpeta del idioma que hay en la administración." COM_LOCALISE_FILE_TAG_ERROR="Para poder importar un archivo específico primero debe guardar el paquete del núcleo de Joomla." COM_LOCALISE_FILE_TYPE_ERROR="El archivo ha de ser tipo xx-XX.css, xx-XX.localise.php o un archivo 'ini'." COM_LOCALISE_FILE_UPLOAD_ERROR="Hubo un error importando el archivo %s." COM_LOCALISE_FILE_UPLOAD_SUCCESS="El paquete %s se ha importado correctamente." COM_LOCALISE_GROUP_DOWNLOADPACKAGE="Descargar paquete" COM_LOCALISE_HEADER_FILEPACKAGE_EDIT="Editar paquete de extensión" COM_LOCALISE_HEADER_FILEPACKAGE_NEW="Nuevo paquete de extensión" COM_LOCALISE_HEADER_PACKAGE_EDIT="Editar paquete del núcleo" COM_LOCALISE_HEADER_PACKAGE_NEW="Nuevo paquete del núcleo" COM_LOCALISE_IMPORT_NEW_FILE_DESC="Usted puede importar un archivo xx-XX.localise.php personalizado en la carpeta del idioma que hay en el sitio. <br />También puede importar un archivo xx-XX.localise.php personalizado (igual que el del sitio) o un archivo xx-XX.css personalizado en la carpeta del idioma que hay en la administración.<br />Si necesita añadir un calendario personalizado, los xx-XX/js/archivos js deben estar presentes en la carpeta 'media'.<br />Cuando se descargue el paquete final, todos esos archivos se incluirán en el zip." COM_LOCALISE_IMPORT_NEW_FILE_HEADER="Importar archivo css o localise.php" COM_LOCALISE_IMPORT_NEW_PACKAGE_HEADER="Importar nuevo paquete" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_AUTHOR="Autor" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_AUTHOR_DESC="Author description" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_AUTHOREMAIL="Correo electrónico del autor" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_AUTHOREMAIL_DESC="Author email" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_AUTHORURL="URL del autor" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_AUTHORURL_DESC="Author URL" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_COPYRIGHT="Copyright" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_COPYRIGHT_DESC="Copyright description" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_DESCRIPTION="Descripción" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_DESCRIPTION_DESC="Introduzca una descripción sobre la finalidad del paquete. Este campo usa CDATA y no se puede traducir." COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_EXTENSION_VERSION="Versión de la extensión" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_EXTENSION_VERSION_DESC="Introduzca la versión de la extensión. Por ejemplo: 1.5.0, 2.3.1, etc." COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_JOOMLA_VERSION="Versión de Joomla!" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_JOOMLA_VERSION_DESC="Introduzca la versión de Joomla! Por ejemplo: 3.3.1, 3.3.2, 3.4.1, etc." COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_LANGUAGE="Idioma" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_LANGUAGE_DESC="Idioma" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_LICENSE="Licencia" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_LICENSE_DESC="Licence description" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_NAME="Nombre" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_NAME_DESC="Introduzca el nombre del paquete. <br />Cuando cree un paquete maestro, añada "master_" antes del nombre." COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_PACK_VERSION="Versión del idioma" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_PACK_VERSION_DESC="Introduzca la versión del idioma. Por ejemplo: 1, 2, ... 12" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_PACKAGER="Mantenedor" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_PACKAGER_DESC="Mantenedor" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_PACKAGERURL="URL del mantenedor" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_PACKAGERURL_DESC="URL del mantenedor" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_RULES="Reglas" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_RULES_DESC="Rules description" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_SERVERNAME="Nombre del servidor" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_SERVERNAME_DESC="Nombre del servidor" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_SERVERURL="URL del servidor" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_SERVERURL_DESC="Server URL" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_TITLE="Título" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_TITLE_DESC="Introduzca el título del paquete final. " COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_TRANSLATIONS="Traducciones" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_TRANSLATIONS_DESC="Translations description" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_URL="URL" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_URL_DESC="URL" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_VERSION="Versión" COM_LOCALISE_LABEL_PACKAGE_VERSION_DESC="Versión" COM_LOCALISE_MODAL_CLOSE="Cerrar" COM_LOCALISE_MSG_CONFIRM_PACKAGE_SAVE="¿Está seguro de querer guardar este paquete? Eso puede sobrescribir a cualquier otro que esté usando el mismo nombre." COM_LOCALISE_MSG_FILES_VALID_IMPORT="¿Está seguro de querer importar este archivo? Eso puede sobrescribir a cualquier otro que esté usando el mismo nombre." COM_LOCALISE_NAME_PACKAGE="Paquete %s" COM_LOCALISE_NOTRANSLATION="- Sin traducción -" COM_LOCALISE_OTHER_FILE_UPLOAD_SUCCESS="El archivo %s se ha importado correctamente." COM_LOCALISE_PACKAGE_CORE="Núcleo" COM_LOCALISE_PACKAGE_CORE_DESC="El paquete contiene todos los archivos del idioma del núcleo de Joomla." COM_LOCALISE_PACKAGE_LOCALISE="Gestor de traducciones" COM_LOCALISE_PACKAGE_LOCALISE_DESC="El paquete 'Localise' solo contiene los archivos del idioma del componente 'com_localise'" COM_LOCALISE_TEXT_PACKAGE_EDITOR="%1$s (%2$s)" COM_LOCALISE_TITLE_PACKAGE="Paquete" COM_LOCALISE_TOOLBAR_PACKAGE_DOWNLOAD="Descargar paquete" [Download Package] COM_LOCALISE_ERROR_DOWNLOADPACKAGE_UNEXISTING="El paquete %s no existe" COM_LOCALISE_ERROR_NO_XML="El paquete no se puede crear porque el %s %s no existe en el idioma de destino." COM_LOCALISE_FIELDSET_DOWNLOADPACKAGE="Descargar paquete" COM_LOCALISE_FILE_NOT_TRANSLATED="<p>El archivo %s no existe en el idioma de destino %s o en la carpeta del idioma específica.</p>" COM_LOCALISE_LABEL_DOWNLOADPACKAGE_AUTHOR="Autor" COM_LOCALISE_LABEL_DOWNLOADPACKAGE_AUTHOR_DESC="Author desc" COM_LOCALISE_LABEL_DOWNLOADPACKAGE_COPYRIGHT="Copyright" COM_LOCALISE_LABEL_DOWNLOADPACKAGE_COPYRIGHT_DESC="Copyright desc" COM_LOCALISE_LABEL_DOWNLOADPACKAGE_EMAIL="Correo electrónico" COM_LOCALISE_LABEL_DOWNLOADPACKAGE_EMAIL_DESC="Email desc" COM_LOCALISE_LABEL_DOWNLOADPACKAGE_LICENSE="Licencia" COM_LOCALISE_LABEL_DOWNLOADPACKAGE_LICENSE_DESC="License desc" COM_LOCALISE_LABEL_DOWNLOADPACKAGE_URL="URL" COM_LOCALISE_LABEL_DOWNLOADPACKAGE_URL_DESC="URL desc" COM_LOCALISE_LABEL_DOWNLOADPACKAGE_VERSION="Versión" COM_LOCALISE_LABEL_DOWNLOADPACKAGE_VERSION_DESC="Version desc" COM_LOCALISE_MAINFILE_NOT_TRANSLATED="<p>El archivo principal %s no existe en el idioma de destino %s.</p>" COM_LOCALISE_NOTICE_DOWNLOADPACKAGE_NOTSTANDALONE="Paquete %s no independiente." COM_LOCALISE_UNTRANSLATED="<strong>El paquete no se puede crear porque uno o múltiples archivos no existen en el idioma de destino.</strong>" [Export] COM_LOCALISE_ERROR_EXPORT_ADAPTER="Error cargando el adaptador zip" COM_LOCALISE_ERROR_EXPORT_ZIPCREATE="Error creando el zip" COM_LOCALISE_ERROR_EXPORT_ZIPDELETE="Error borrando archivos zip antiguos" COM_LOCALISE_NOTICE_EXPORT_READONLY="El paquete %s es de solo lectura. No puede exportarlo." [Develop] COM_LOCALISE_CUSTOMIZED_REFERENCE="Joomla %s" COM_LOCALISE_DAILY="Cada día" COM_LOCALISE_ERROR_GETTING_ALLOWED_REFERENCE_TAG="¡ADVERTENCIA! Obtener desde Github la referencia de destino para el idioma en-GB ha sido deshabilitado. Esta funcionalidad solo puede funcionar si el idioma de referencia está configurado a 'English (en-GB)' en 'Gestor de traducciones' => 'Opciones'=> Pestaña 'Configutación global' y 'Habilitar desarrollo del idioma de referencia' está confifurado en 'Sí' desde 'Gestor de traducciones' => 'Opciones'=> Pestaña 'Idioma de referencia en-GB y desarrollo'." COM_LOCALISE_ERROR_GETTING_UNALLOWED_CONFIGURATION="¡ADVERTENCIA! Obtener desde Github la referencia de origen para el idioma en-GB ha sido deshabilitado. Esta funcionalidad solo puede funcionar si el idioma de referencia está configurado a 'English (en-GB)' en 'Gestor de traducciones' => 'Opciones'=> Pestaña 'Configutación global' y 'Habilitar desarrollo del idioma de referencia' está confifurado en 'Sí' desde 'Gestor de traducciones' => 'Opciones'=> Pestaña 'Idioma de referencia en-GB y desarrollo'." COM_LOCALISE_ERROR_GITHUB_FILE_TO_DELETE_IS_PRESENT="Después de intentar borrar el archivo %s porque ya no es necesario en desarrollo, el archivo sigue presente. Eso necesitará solucionarse antes de poder continuar obteniendo archivos desde Github." COM_LOCALISE_ERROR_GITHUB_GETTING_LOCAL_INSTALLED_FILES="¡ADVERTENCIA!: Solo puede usar como referencia de origen los archivos del idioma instalados localmente.<br/>El programa no puede encontrar la liberación de Joomla %s para obtener sus archivos del idioma desde Github, y la funcionalidad que le permite usar otros conjuntos de archivos del idioma como referencia de origen ahora ha sido deshabilitada (requerido por estar en un caso de modo protegido).<br/>Por favor, considere usar un paquete de Joomla estable y ya liberado." COM_LOCALISE_ERROR_GITHUB_GETTING_RELEASES="Joomla no puede conectar con el repositorio de Github para obtener la lista de las últimas liberaciones. Se usarán las que ya había guardadas pero puede que no esté actualizado con lo último liberado." COM_LOCALISE_ERROR_GITHUB_GETTING_REPOSITORY_FILES="Joomla no puede conectar con el repositorio de Github. Note que si esto anteriormente le funcionaba y no tiene ningún problema de conexión o de acceso a Github, posiblemente se trate de un token de Github que le ha caducado." COM_LOCALISE_ERROR_GITHUB_NO_CLIENT_FOLDER_PRESENT="Joomla no puede localizar la carpeta 'develop' para guardar los archivos del idioma de referencia." COM_LOCALISE_ERROR_GITHUB_NO_DATA_PRESENT="No hay datos de Github presentes." COM_LOCALISE_ERROR_GITHUB_NO_SHA_FILE_PRESENT="Joomla no puede encontrar el archivo que se encarga de guardar los ID SHA de los archivos del idioma en desarrollo." COM_LOCALISE_ERROR_GITHUB_UNABLE_TO_CREATE_DEV_FILE="Joomla no puede crear los archivos del idioma de referencia en la carpeta 'develop'." COM_LOCALISE_ERROR_GITHUB_UNABLE_TO_CREATE_NEW_FILES="Joomla no puede añadir nuevos archivos del idioma en desarrollo en la carpeta del idioma." COM_LOCALISE_ERROR_GITHUB_UNABLE_TO_GET_A_FULL_SET="El programa no ha logrado obtener un conjunto completo de los archivos del idioma para este cliente desde la rama de destino seleccionada (%s). Se intentará completar la descarga durante la siguiente actualización." COM_LOCALISE_ERROR_GITHUB_UNABLE_TO_GET_A_FULL_SOURCE_SET="El programa no ha logrado obtener un conjunto completo de los archivos del idioma para este cliente desde versión de origen seleccionada (%s). Se intentará completar la descarga durante la siguiente actualización." COM_LOCALISE_ERROR_GITHUB_UNABLE_TO_UPDATE_SOURCE_FILES="El programa no puede actualizar archivos con una referencia de origen vacía o incompleta." COM_LOCALISE_ERROR_GITHUB_UNABLE_TO_UPDATE_TARGET_FILES="El programa no puede actualizar archivos con una referencia de destino vacía o incompleta." COM_LOCALISE_ERROR_SAVING_FILES_AT_CORE_FOLDER="El programa ha encontrado %s incidencias escribiendo archivos de Github en la carpeta del idioma del núcleo." COM_LOCALISE_GITHUB_FILE_NOT_PRESENT_IN_DEV_YET="El archivo de referencia en-GB de destino %s que estaba guardado se ha borrado porque ya no se encuentra en la rama de desarrollo." COM_LOCALISE_HOURLY="Cada hora" COM_LOCALISE_LABEL_CUSTOMIZED_REF="en-GB - Archivos de origen" COM_LOCALISE_LABEL_CUSTOMIZED_REF_DESC="Puede usar como referencia en-GB de origen los archivos del idioma que se instalaron localmente junto a Joomla o cualquier otro conjunto de archivos del idioma a elegir desde la lista. Predeterminadamente se usan 'Los instalados'." COM_LOCALISE_LABEL_GITHUB_ADMINISTRATOR_LAST_UPDATE="Última actualización - Administración" COM_LOCALISE_LABEL_GITHUB_ADMINISTRATOR_LAST_UPDATE_DESC="La última vez que los archivos del idioma de la administración han sido actualizados desde Github para obtener la referencia en-GB de destino." COM_LOCALISE_LABEL_GITHUB_ALLOW_DEVELOP="Habilitar desarrollo del idioma de referencia" COM_LOCALISE_LABEL_GITHUB_ALLOW_DEVELOP_DESC="Si se habilita, la referencia en-GB de destino se obtendrá desde el repositorio de Joomla en Github, si no, lo siguientes campos configurables serán ignorados." COM_LOCALISE_LABEL_GITHUB_BRANCH="en-GB - Archivos de destino" COM_LOCALISE_LABEL_GITHUB_BRANCH_DESC="La rama del repositorio de Joomla desde donde quiere obtener los archivos del idioma de referencia en-GB en destino. Predeterminadamente es 'master'." COM_LOCALISE_LABEL_GITHUB_DEVELOP_TAB="Idioma de referencia en-GB y desarrollo" COM_LOCALISE_LABEL_GITHUB_DEVELOP_TAB_DESC="<strong>¡Importante!</strong><br/>Esta funcionalidad permite obtener la referencia del idioma en-GB desde el repositorio de Joomla en Github.<br/>También le permite saber sobre los cambios de texto que se han producido y no solo sobre los textos nuevos que se han añadido a la traducción. <br/>Solo funciona cuando el 'Idioma de referencia' está configurado en 'English (en-GB)' desde la pestaña de 'Configuración global' .<br />Solo maneja los archivos del idioma 'en-GB' del núcleo de Joomla." COM_LOCALISE_LABEL_GITHUB_INSTALLATION_LAST_UPDATE="Última actualización - Instalación" COM_LOCALISE_LABEL_GITHUB_INSTALLATION_LAST_UPDATE_DESC="La última vez que los archivos del idioma del instalador han sido actualizados desde Github para obtener la referencia en-GB de destino." COM_LOCALISE_LABEL_GITHUB_SITE_LAST_UPDATE="Última actualización - Sitio" COM_LOCALISE_LABEL_GITHUB_SITE_LAST_UPDATE_DESC="La última vez que los archivos del idioma del sitio han sido actualizados desde Github para obtener la referencia en-GB de destino." COM_LOCALISE_LABEL_GITHUB_TOKEN="Token de Github *" COM_LOCALISE_LABEL_GITHUB_TOKEN_DESC="Si se deja vacío, predeterminadamente se usará un token compartido. Sin embargo, es muy recomendable que use su propio token. Para obtener tokens de Github necesita tener una cuenta en Github. Puede crearlo desde 'Configuración personal' => 'Tokens de acceso personal' y luego copiarlo y pegarlo en este campo." COM_LOCALISE_LABEL_GITHUB_UPDATES_INTERVAL="Intervalo de actualización" COM_LOCALISE_LABEL_GITHUB_UPDATES_INTERVAL_DESC="El tiempo requerido antes de actualizar de nuevo la referencia del idioma de destino en-GB desde el repositorio de Joomla." COM_LOCALISE_LOCAL_INSTALLED_INSTANCE="Los instalados" COM_LOCALISE_NEW_KEY_IN_DEVELOP="¡NUEVO!" COM_LOCALISE_NOTICE_CUSTOM_EN_GB_FILE_SAVED="El archivo de referencia en-GB se ha guardado dentro de esta carpeta personalizada: " COM_LOCALISE_NOTICE_DISABLED_ALLOW_DEVELOP_WITHOUT_LOCAL_SET="La comparación de archivos del idioma se realiza entre %1$s y 'Los instalados' localmente (%2$s) en el cliente %3$s porque 'Habilitar la referencia de destino en-GB' está desactivada." COM_LOCALISE_NOTICE_EDIT_REFERENCE_HAS_LIMITED_USE="Editar la referencia del idioma en-GB con 'Habilitar desarrollo del idioma de referencia' activado tiene un uso limitado.<br />Ahora está editando archivos del idioma que provienen de la versión de Joomla %s.<br />Note que en este caso los cambios de texto no se guardan en la carpeta del idioma del núcleo de Joomla, ya que se usa una ubicación específica para cada versión personalizada." COM_LOCALISE_NOTICE_GITHUB_FILE_ADDED="Un nuevo archivo <strong>%1$s</strong> presente en la rama %2$s de Github, se ha añadido a la carpeta %3$s/language/en-GB." COM_LOCALISE_NOTICE_GITHUB_GETS_A_SOURCE_FULL_SET="La referencia en-GB en origen de los archivos del idioma del núcleo de Joomla se han actualizado desde la rama '%s' en Github para este cliente." COM_LOCALISE_NOTICE_GITHUB_GETS_A_TARGET_FULL_SET="La referencia en-GB en destino de los archivos del idioma del núcleo de Joomla se han actualizado para este cliente desde la rama '%s' en Github." COM_LOCALISE_NOTICE_NEW_VERSION_DETECTED="Joomla %s se ha añadido a la lista de selección desplegable 'Referencia en-GB de origen'." COM_LOCALISE_OLD_FILE_DELETED="El archivo de referencia en-GB %s ha sido borrado debido a que no se va a seguir usando en futuras liberaciones de Joomla." COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_DEVELOP_SELECT="- Seleccionar contenido -" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_DEVELOP_INCOMPLETE="Incompleto" COM_LOCALISE_OPTION_TRANSLATIONS_DEVELOP_COMPLETE="Completo" COM_LOCALISE_REFERENCES_REPORT_CLIENT="El cliente <strong>%1$s</strong> está usando archivos del idioma en la versión <strong>%2$s</strong> como base de referencia." COM_LOCALISE_REFERENCES_REPORT_CUSTOM="Por favor, note que todos los clientes están usando una versión de los archivos del idioma que coincide con la versión actual de Joomla:" COM_LOCALISE_REFERENCES_REPORT_CUSTOM_NOTE="El cliente %s está usando una referencia del idioma en-GB <strong>personalizada</strong> como base de referencia en origen." COM_LOCALISE_REFERENCES_REPORT_EQUAL="Todos los clientes están usando la misma versión de referencia para los archivos del idioma." COM_LOCALISE_REFERENCES_REPORT_INSTALLED="Está trabajando con la versión de Joomla <strong>%s</strong>." COM_LOCALISE_REFERENCES_REPORT_MATCH_NOTE=" Eso coincide con su versión de Joomla." COM_LOCALISE_REFERENCES_REPORT_NEVER_UPDATED="Los archivos del idioma para el cliente <strong>%s</strong> no se han actualizado nunca." COM_LOCALISE_REFERENCES_REPORT_NOT_EQUAL="Por favor, note que los clientes no están usando la misma versión de referencia de los archivos del idioma:" COM_LOCALISE_REFERENCES_REPORT_SOURCE="Referencia de origen" COM_LOCALISE_REFERENCES_REPORT_TARGET="Referencia de destino" COM_LOCALISE_REFERENCES_REPORT_TARGET_REFERENCE="Los cambios de texto o textos nuevos detectados se están obteniendo desde los archivos que hay en la rama <strong>%s</strong> del repositorio de Joomla en Github." COM_LOCALISE_REFERENCES_REPORT_UPDATED="Los archivos de referencia para el cliente <strong>%1$s</strong> se han <strong>actualizado</strong> el %2$s." COM_LOCALISE_REFERENCES_REPORT_VERSION_NOTE="El cliente %1$s está usando la versión <strong>%2$s</strong> del en-GB como base de referencia en origen." COM_LOCALISE_REFERENCES_REPORT_NO_DEVELOP="Como "_QQ_"Habilitar desarrollo del idioma de referencia"_QQ_" está desactivado, los textos nuevos o los cambios de texto no se podrán obtener desde el las ramas del repositorio en Github de Joomla. <br />Los textos nuevos se obtendrán desde el idioma de referencia instalado." COM_LOCALISE_SLIDER_TRANSLATIONS_REFERENCES="Versiones de referencia en-GB" COM_LOCALISE_SOURCE_SPACER_LABEL="<b>Referencia en-GB de origen</b><br />* Elija la versión del paquete de Joomla a usar como base de referencia." COM_LOCALISE_TARGET_SPACER_LABEL="<b>Referencia en-GB de destino</b><br />* Elija la rama de Joomla desde donde se obtendrá la diferencia en desarrollo.</b>" COM_LOCALISE_TEXT_TRANSLATION_TEXTCHANGED="Cambios de texto" COM_LOCALISE_TOOLTIP_GITHUB_CASE_1="El archivo contiene textos nuevos o se han detectado cambios de texto desde Github.<br/>Traducidos %1$s de %2$s textos nuevos<br/>Revisados %3$s de %4$s textos cambiados" COM_LOCALISE_TOOLTIP_GITHUB_CASE_1_EN_GB="El archivo contiene textos nuevos o se han detectado cambios de texto desde Github.<br/>%1$s textos nuevos<br/>%2$s Casos gramaticales de %3$s textos cambiados" COM_LOCALISE_TOOLTIP_GITHUB_CASE_2="El archivo contiene textos nuevos o se han detectado cambios de texto desde Github.<br/>0 textos nuevos<br/>Revisados %1$s de %2$s textos cambiados" COM_LOCALISE_TOOLTIP_GITHUB_CASE_2_EN_GB="El archivo contiene textos nuevos o se han detectado cambios de texto desde Github.<br/>0 textos nuevos<br/>%1$s Casos gramaticales de %2$s textos cambiados" COM_LOCALISE_TOOLTIP_GITHUB_CASE_3="El archivo contiene textos nuevos o se han detectado cambios de texto desde Github.<br/>Traducidos %1$s de %2$s textos nuevos<br/>0 Textos cambiados" COM_LOCALISE_TOOLTIP_GITHUB_CASE_3_EN_GB="El archivo contiene textos nuevos o se han detectado cambios de texto desde Github.<br/>%1$s Textos nuevos<br/>0 Textos cambiados" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_COMPLETE_WITH_DEVELOP="Traducción completa::%2$s sin cambiar<br/>%3$s textos nuevos<br/>%4$s Textos cambiados<br/>%5$s total<br/>%6$s extra" COM_LOCALISE_TOOLTIP_TRANSLATIONS_INPROGRESS_WITH_DEVELOP="Traducción en progreso<br/>%1$s traducido<br/>%2$s sin cambiar<br/>%3$s Textos nuevos<br/>%4$s Textos cambiados<br/>%5$s total<br/>%6$s extra" COM_LOCALISE_WARNING_DISABLED_ALLOW_DEVELOP_WITHOUT_LOCAL_SET="Note que el cliente %1$s está usando una versión de los archivos del idioma ('%2$s') distinta a las que fueron instaladas ('%3$s') con 'Habilitar el desarrollo del idioma de referencia' deshabilitado. Por favor, si usted desea continuar con esta funcionalidad deshabilitada, se sugiere elegir este cliente desde el filtro 'Zona' para resolver el asunto." COM_LOCALISE_WRONG_LINE_CONTENT="Detectado un error de análisis dentro de este archivo. La línea <span style="_QQ_"background-color:red; color:black;"_QQ_">%1$s</span> no ha sido añadida al archivo del idioma."
[+]
..
[-] es-ES.com_localise.ini
[edit]
[-] es-ES.com_localise.sys.ini
[edit]
[-] index.html
[edit]
[-] .htaccess.disabled
[edit]