PATH:
home
/
centosnipponia
/
public_html
/
lifannl
/
wp-content
/
languages
/
plugins
# Translation of Plugins - Image Optimization by Optimole – Lazy Load, CDN, Convert WebP & AVIF - Stable (latest release) in Dutch # This file is distributed under the same license as the Plugins - Image Optimization by Optimole – Lazy Load, CDN, Convert WebP & AVIF - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-04-16 10:29:07+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: Plugins - Image Optimization by Optimole – Lazy Load, CDN, Convert WebP & AVIF - Stable (latest release)\n" #. translators: 1 - opening paragraph tag, 2 - PHP Version, 3 - opening bold #. tag, 4 - closing bold tag, 5 - opening bold tag, 6 - closing bold tag, 7 - #. opening anchor tag, 8 - closing anchor tag, 9 - closing paragraph tag #: optimole-wp.php:62 msgid "%1$s You're using a PHP version lower than %2$s! %3$sOptimole%4$s requires at least %5$sPHP %2$s%6$s to function properly. Plugin has been deactivated. %7$sLearn more here%8$s. %9$s" msgstr "%1$s Je gebruikt een PHP versie lager dan %2$s! %3$sOptimole%4$s vereist ten minste %5$sPHP %2$s%6$s om correct te functioneren. De plugin is gedeactiveerd. %7$sLees hier meer%8$s. %9$s" #: inc/settings.php:770 msgid "Can not get new token from Optimole service" msgstr "Het is niet mogelijk om een nieuw token te verkrijgen van de Optimole dienst" #: inc/rest.php:810 msgid "No issues detected, everything is running smoothly." msgstr "Geen problemen gedetecteerd, alles draait soepel." #. translators: 1 is the domain, 2 is starting anchor tag, 3 is the ending #. anchor tag. #: inc/rest.php:802 msgid "We are not able to download the images from %1$s. Please check %2$sthis%3$s document for a more advanced guide on how to solve this." msgstr "We kunnen de afbeeldingen niet downloaden van %1$s. Controleer %2$sdit%3$s document voor een geavanceerdere handleiding over hoe dit op te lossen." #. translators: 1 is the domain, 2 is starting anchor tag, 3 is the ending #. anchor tag. #: inc/rest.php:798 msgid "The domain: %1$s is not allowed to optimize images using your Optimole account. You can add this to the allowed list %2$shere%3$s." msgstr "Op de domeinnaam: %1$s is het niet toegestaan om afbeeldingen te optimaliseren met je Optimole account. Je kunt deze toevoegen aan de toestaan lijst %2$shier%3$s." #. translators: 1 is starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag. #: inc/rest.php:790 msgid "Your account is currently disabled due to exceeding quota and Optimole is no longer able to optimize the images. In order to fix this you will need to %1$supgrade%2$s." msgstr "Je account is nu uitgeschakeld vanwege het overschrijden van quota en Optimole is niet langer in staat om de afbeeldingen te optimaliseren. Om dit te herstellen moet je %1$supgrade%2$s." #. translators: 1 is the domain name, 2 is starting anchor tag, 3 is the ending #. anchor tag. #: inc/rest.php:778 msgid "The images from: %1$s are not optimized by Optimole. If you would like to do so, you can follow this: %2$sWhy Optimole does not optimize all the images from my site?%3$s." msgstr "De afbeeldingen van: %1$s zijn niet geoptimaliseerd door Optimole. Als je dat wel zou willen, kun je dit volgen: %2$sWaarom optimaliseert Optimole niet alle afbeeldingen van mijn site?%3$s." #: inc/rest.php:763 msgid "No images available on the current page." msgstr "Geen afbeeldingen beschikbaar op de huidige pagina." #: inc/rest.php:659 msgid "Watermark image uploaded succesfully !" msgstr "Watermerk afbeelding succesvol geüpload!" #: inc/rest.php:656 msgid "Error uploading image. Please try again." msgstr "Fout bij het uploaden van de afbeelding. Probeer opnieuw." #. translators: 1 start anchor tag to register page, 2 is ending anchor tag. #: inc/rest.php:399 msgid "Error: This site has been previously registered. You can login to your account from %1$shere%2$s" msgstr "Fout: deze site is eerder geregistreerd. Je kunt inloggen op je account vanaf %1$shier%2$s" #: inc/rest.php:387 msgid "Error: This email is already registered. Please choose another one." msgstr "Fout: deze e-mail is al geregistreerd. Kies een andere." #: inc/rest.php:377 msgid "Error creating account." msgstr "Fout bij het aanmaken van een account." #: inc/media_offload.php:1081 msgid "Push Image to Optimole" msgstr "Push afbeelding naar Optimole" #: inc/media_offload.php:785 inc/media_offload.php:786 #: inc/media_offload.php:1082 msgid "Restore image to media library" msgstr "Afbeelding terugzetten naar mediabibliotheek" #: inc/media_offload.php:769 inc/media_offload.php:770 msgid "Offload to Optimole" msgstr "Offload naar Optimole" #: inc/manager.php:180 msgid "Optimized by Optimole" msgstr "Geoptimaliseerd door Optimole" #: inc/logger.php:225 msgid "Invalid log type" msgstr "Ongeldig log type" #: inc/logger.php:220 msgid "Security check failed" msgstr "Beveiligingscontrole mislukt" #: inc/dam.php:461 msgid "Loading" msgstr "Bezig met laden" #. translators: 1 is the start of the bold tag, 2 is ending bold tag, 3 is new #. line tag, 4 is anchor tag start, 5 is ending anchor tag #: inc/conflicts/wprocket.php:25 msgid "It seems your are using %1$sWP Rocket%2$s with Lazy loading for images option active. %3$s Optimole already provides a lazy loading mechanism by it's own which might conflict with this. If you would like to further use Optimole lazy loading feature, you can turn that off from %4$sSettings -> WP Rocket -> Media%5$s page." msgstr "Het lijkt erop dat je gebruik %1$sWP Rocket%2$s met lazy-loading voor afbeeldingen optie actief. %3$s Optimole biedt zelf al een lazy-loading mechanisme wat hier mogelijk mee botst. Als je verder gebruik wil maken van Optimole lazy-loading functie, kun je dat uitschakelen via %4$sInstellingen -> WP Rocket -> Media%5$s pagina." #. translators: 1 is new line tag, 2 is the starting anchor tag, 3 is the #. ending anchor tag and 4 is the domain name of Optimole #: inc/conflicts/w3_total_cache_cdn.php:27 msgid "It seems your are using W3 Total Cache. %1$s If you are using the CSS or JavaScript minify/combine option from %2$sW3 Total Cache -> Performance -> Minify page %3$s %1$s add this line: %4$s to Include external files/libraries and check Use regular expressions for file matching checkbox." msgstr "Het lijkt erop dat je W3 Total Cache gebruikt. %1$s Als je de optie voor het verkleinen/samenvoegen van CSS of JavaScript gebruikt van %2$sW3 Total Cache -> Prestatie -> Verkleinen pagina %3$s %1$s voeg dan deze regel toe: %4$s aan Include external files/libraries en vink de box Use regular expressions for file matching aan." #. translators: 1 is the start of the bold tag, 2 is ending bold tag, 3 is new #. line tag, 4 is anchor tag start, 5 is ending anchor tag, 6 is start of bold #. tag, 7 is ending bold tag #: inc/conflicts/jetpack_photon.php:26 msgid "It seems your are using %1$sJetpack%2$s with site accelerator option enabled for images. %3$s To avoid any possible conflicts with Optimole replacement mechanism, you can go to %4$sJetpack -> Perfomance%5$s and turn off the site accelerator option for %6$simages%7$s" msgstr "Het lijkt erop dat je %1$sJetpack%2$s gebruikt met de optie site versneller ingeschakeld voor afbeeldingen. %3$s om mogelijke conflicten met het Optimole vervangingsmechanisme te vermijden, kun je naar %4$sJetpack -> Prestatie%5$s gaan en de site versneller optie voor %6$safbeeldingen%7$s uitschakelen." #. translators: 1 is the start of the bold tag, 2 is ending bold tag, 3 is new #. line tag, 4 is anchor tag start, 5 is ending anchor tag #: inc/conflicts/jetpack_lazyload.php:25 msgid "It seems your are using %1$sJetpack%2$s with Lazy loading option ON. %3$s Optimole already provides a lazy loading mechanism by it's own which might conflict with this. If you would like to further use Optimole lazy loading feature, you can turn that off from %4$sJetpack -> Perfomance%5$s page. " msgstr "Het lijkt erop dat je %1$sJetpack%2$s met lazy-loading optie AAN gebruikt. %3$s Optimole levert al een lazy-loading techniek van zichzelf wat hiermee kan conflicteren. Als je graag Optimole lazy-loading wilt gebruiken, kun je deze uitschakelen bij de %4$sJetpack -> Prestatie%5$s pagina. " #. translators: 1 is the start of the bold tag, 2 is ending bold tag, 3 is new #. line tag, 4 is anchor tag start, 5 is ending anchor tag #: inc/conflicts/divi.php:26 msgid "It seems your are using %1$sDivi%2$s right now. %3$s In order for Optimole to replace the images in your Divi pages, you will need to go to %4$sDivi -> Theme Options -> Builder -> Advanced -> Static CSS File Generations%5$s and click on Clear for the images to be processed. " msgstr "Het lijkt erop dat je %1$sDivi%2$s gebruikt. %3$s Om Optimole in staat te stellen je afbeeldingen op je Divi-pagina's te vervangen, moet je naar %4$sDivi -> Theme Options -> Builder -> Advanced -> Static CSS File Generations%5$s en dan op Clear klikken zodat de afbeeldingen verwerkt worden. " #: inc/cli/cli_setting.php:122 msgid "No setting to update" msgstr "Niets om te updaten" #: inc/cli/cli_setting.php:43 inc/rest.php:290 inc/rest.php:327 msgid "Can not connect to Optimole service" msgstr "Onmogelijk verbinding te maken met de Optimole dienst" #. translators: errors details #. translators: Error details #: inc/cli/cli_setting.php:40 inc/rest.php:288 inc/rest.php:325 #: inc/settings.php:767 msgid ". ERROR details: %s" msgstr ". FOUT details: %s" #: inc/cli/cli_media.php:62 msgid "Progress bar" msgstr "Voortgangsbalk" #: inc/cli/cli_media.php:47 msgid "You need to have the offload_media option enabled in order to use this command" msgstr "Je moet de optie offload_media aan hebben staan om dit commando te kunnen gebruiken" #: inc/cli/cli_media.php:43 msgid "You have reached the maximum offloading limit of images. To increase the offload limit and for more information, contact our support." msgstr "Je hebt de maximale dump limiet van afbeeldingen bereikt. Neem contact op met onze ondersteuning om de dump limiet te verhogen en voor meer informatie." #: inc/cli/cli_media.php:41 msgid "All images have been uploaded to your media library" msgstr "Alle afbeeldingen zijn geüpload naar je mediabibliotheek" #: inc/cli/cli_media.php:40 msgid "Moving all images back to your media library" msgstr "Alle afbeeldingen terugverplaatsen naar je mediabibliotheek" #: inc/cli/cli_media.php:37 msgid "All images have been uploaded to Optimole Cloud" msgstr "Alle afbeeldingen zijn geüpload naar Optimole Cloud" #: inc/cli/cli_media.php:36 msgid "Moving all images to Optimole Cloud" msgstr "Alle afbeeldingen verplaatsen naar Optimole Cloud" #: inc/api.php:559 inc/api.php:571 inc/lazyload_replacer.php:572 #: inc/lazyload_replacer.php:585 inc/main.php:237 inc/main.php:247 #: inc/manager.php:716 inc/manager.php:729 inc/tag_replacer.php:532 #: inc/tag_replacer.php:545 inc/url_replacer.php:291 inc/url_replacer.php:304 msgid "Cheatin’ huh?" msgstr "Valsspelen, hé?" #. translators: 1 start of the italic tag, 2 is the end of italic tag, 3 is #. starting anchor tag, 4 is the ending anchor tag. #: inc/api.php:201 msgid "It seems Optimole is having trouble reaching your website. This issue often occurs if your website is private, local, or protected by a firewall. But don't stress – it's an easy fix! Ensure your website is live and accessible to the public. If a firewall is in place, just tweak the settings to allow the %1$sOptimole(1.0)%2$s user agent access to your website. %3$sLearn More%4$s" msgstr "Het lijkt erop dat Optimole problemen heeft om je site te bereiken. Dit probleem treedt vaak op als je site privé, lokaal of beschermd is door een firewall. Maar geen stress - het is eenvoudig op te lossen! Zorg ervoor dat je site live is en toegankelijk voor het openbaar. Als er een firewall aanwezig is, pas dan de instellingen aan om de %1$sOptimole(1.0)%2$s user agent toegang te geven tot je site. %3$sMeer weten%4$s" #: inc/api.php:145 msgid "You can clear cache only once per 5 minutes." msgstr "Je kan de cache enkel eens per 5 minuten legen." #. translators: 1 is code to disable cron, 2 value of the constant #: inc/admin.php:1908 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #. translators: 1 is code to disable cron, 2 value of the constant #: inc/admin.php:1907 msgid "It seems that you have the %1$s constant defined as %2$s. The offloading process uses cron events to offload the images in the background. Please remove the constant from your wp-config.php file in order for the offloading process to work." msgstr "Het lijkt erop dat je de %1$s constante hebt gedefinieerd als %2$s. Het ontlading proces gebruikt cron gebeurtenissen om de afbeeldingen op de achtergrond te ontladen. Verwijder de constante uit je wp-config.php bestand om het dump proces te laten werken." #: inc/admin.php:1905 msgid "Your input is highly appreciated and helps us shape a better experience in Optimole." msgstr "Je input wordt zeer gewaardeerd en helpt ons om een betere ervaring te creëren in Optimole." #: inc/admin.php:1904 msgid "Submit" msgstr "Verzend" #: inc/admin.php:1903 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" #: inc/admin.php:1902 msgid "Add your feedback here (optional)" msgstr "Voeg hier je feedback toe (optioneel)" #: inc/admin.php:1901 msgid "Excellent" msgstr "Uitstekend" #: inc/admin.php:1900 msgid "Very Poor" msgstr "Zeer slecht" #: inc/admin.php:1899 msgid "Thank you!" msgstr "Bedankt!" #: inc/admin.php:1898 msgid "Any specific feedback you would like to add?" msgstr "Heb je nog specifieke feedback die je wil toevoegen?" #: inc/admin.php:1897 msgid "How easy did you find to get started using Optimole, on a scale of 1 to 5?" msgstr "Hoe makkelijk vond je het om aan de slag te gaan met Optimole, op een schaal van 1 tot 5?" #: inc/admin.php:1896 msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: inc/admin.php:1895 msgid "Your opinion matters" msgstr "Je mening telt" #: inc/admin.php:1892 msgid "❤️❤️❤️ Our moles just nailed it, this one is <strong>{ratio}</strong> smaller." msgstr "❤️❤️❤️ Onze mollen hebben het weer gedaan, deze is <strong>{ratio}</strong> kleiner. " #: inc/admin.php:1891 msgid "🤓 We are on the right track, <strong>{ratio}</strong> squeezed." msgstr "🤓 We zijn op de goeie weg, <strong>{ratio}</strong> verkleind." #: inc/admin.php:1890 msgid "😬 Not that much, just <strong>{ratio}</strong> smaller." msgstr "😬 Niet zo veel, slechts <strong>{ratio}</strong> kleiner." #: inc/admin.php:1889 msgid "🙉 We couldn't do better, this image is already optimized at maximum." msgstr "🙉 Hier konden we niets beters van maken, deze afbeelding is al maximaal geoptimaliseerd. " #: inc/admin.php:1888 msgid "optimized images" msgstr "geoptimaliseerde afbeeldingen" #: inc/admin.php:1887 msgid "smaller" msgstr "kleiner" #: inc/admin.php:1886 msgid "Saved" msgstr "Opgeslagen" #: inc/admin.php:1885 msgid "Last" msgstr "Laatste" #: inc/admin.php:1884 msgid "Loading your optimized images..." msgstr "Je geoptimaliseerde afbeeldingen worden geladen..." #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1883 msgid "Optimization" msgstr "Optimalisatie" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1882 msgid "We are currently optimizing your images. Meanwhile you can visit your %1$shomepage%2$s and check how our plugin performs." msgstr "We zijn op dit moment je afbeeldingen aan het optimaliseren. Intussen kun je naar je %1$shomepage%2$s gaan en controleren hoe onze plugin het doet." #: inc/admin.php:1877 msgid "A value between 0 and 300 for the scale of the watermark (100 is the original size and 300 is 3x the size) relative to the resulting image size. If set to 0 it will default to the original size." msgstr "Een waarde tussen 0 en 300 voor de schaal van het watermerk (100 is de originele grootte en 300 is 3x zo groot) relatief tot de grote van de afbeelding. Indien 0 zal de originele grootte gebruikt worden." #: inc/admin.php:1876 msgid "Watermark scale" msgstr "Schaal van het watermerk" #: inc/admin.php:1875 msgid "Scale" msgstr "Schaal" #: inc/admin.php:1874 msgid "Offset the watermark from set position on X and Y axis. Values can be positive or negative." msgstr "Offset het watermerk van de ingestelde positie ten opzichte van X en Y as. Waarde kan positief of negatief zijn." #: inc/admin.php:1873 msgid "Watermark offset" msgstr "Watermerk offset" #: inc/admin.php:1872 msgid "Offset Y" msgstr "Offset Y" #: inc/admin.php:1871 msgid "Offset X" msgstr "Offset X" #: inc/admin.php:1870 msgid "South-East" msgstr "Zuid-oosten" #: inc/admin.php:1869 msgid "South" msgstr "Zuiden" #: inc/admin.php:1868 msgid "South-West" msgstr "Zuid-westen" #: inc/admin.php:1867 msgid "East" msgstr "Oosten" #: inc/admin.php:1866 msgid "Center" msgstr "Centrum" #: inc/admin.php:1865 msgid "West" msgstr "Westen" #: inc/admin.php:1864 msgid "North-East" msgstr "Noord-oosten" #: inc/admin.php:1863 msgid "North" msgstr "Noorden" #: inc/admin.php:1862 msgid "North-West" msgstr "Noord-westen" #: inc/admin.php:1861 msgid "The place relative to the image where the watermark should be placed." msgstr "De plaats relatief tot de afbeelding waar het watermerk moet geplaatst worden." #: inc/admin.php:1860 msgid "Watermark position" msgstr "Watermerkpositie" #: inc/admin.php:1859 msgid "A value between 0 and 100 for the opacity level. If set to 0 it will disable the watermark." msgstr "Een waarde tussen 0 en 100 voor ondoorzichtigheid. Indien 0 zal geen watermerk zichtbaar zijn." #: inc/admin.php:1858 msgid "Watermark opacity" msgstr "Ondoorzichtigheid van het watermerk" #: inc/admin.php:1857 msgid "Opacity" msgstr "Ondoorzichtigheid" #: inc/admin.php:1856 msgid "The active watermark to use from the list of uploaded watermarks." msgstr "Het actieve watermerk om te gebruiken uit de lijst van geüploade watermerken." #: inc/admin.php:1855 msgid "Active watermark" msgstr "Actief watermerk" #: inc/admin.php:1854 msgid "Add new watermark" msgstr "Voeg nieuw watermerk toe" #: inc/admin.php:1853 msgid "Upload" msgstr "Upload" #: inc/admin.php:1852 msgid "Action" msgstr "Actie" #: inc/admin.php:1851 msgid "Type" msgstr "Type" #: inc/admin.php:1850 msgid "Name" msgstr "Naam" #: inc/admin.php:1849 msgid "ID" msgstr "ID" #: inc/admin.php:1848 msgid "No images available for watermark. Please upload one." msgstr "Geen afbeelding beschikbaar als watermerk. Upload er één." #: inc/admin.php:1847 msgid "Watermarks position settings" msgstr "Instellingen voor positionering van het watermerk" #: inc/admin.php:1846 msgid "Possible watermarks" msgstr "Mogelijke watermerken" #: inc/admin.php:1845 msgid "You are allowed to save maximum 5 images." msgstr "Je kan maximaal 5 afbeeldingen opslaan." #: inc/admin.php:1844 msgid "Removing watermark resource ..." msgstr "Watermerkbron wordt verwijderd..." #: inc/admin.php:1843 inc/admin.php:1881 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #: inc/admin.php:1840 msgid "Custom Integration" msgstr "Aangepaste integratie" #: inc/admin.php:1839 msgid "Exclude from Optimizing or Lazy Loading" msgstr "Uitsluiten van optimaliseren of lazy-loading" #: inc/admin.php:1838 msgid "Cloud Library Browsing" msgstr "Bladeren in cloud bibliotheek" #: inc/admin.php:1837 msgid "API" msgstr "API" #: inc/admin.php:1836 msgid "Adding Watermarks to your images" msgstr "Watermerken toevoegen aan je afbeeldingen" #: inc/admin.php:1835 msgid "How Optimole can serve WebP images" msgstr "Hoe Optimole WebP afbeeldingen kan weergeven" #: inc/admin.php:1834 msgid "Getting Started With Optimole" msgstr "Aan de slag met Optimole" #: inc/admin.php:1833 msgid "Image Processing" msgstr "Afbeelding verwerking" #: inc/admin.php:1832 msgid "Visits based plan" msgstr "Abonnement op basis van bezoeken" #: inc/admin.php:1831 msgid "What happens if I exceed plan limits?" msgstr "Wat gebeurt er als ik de limieten van het abonnement overschrijd?" #: inc/admin.php:1830 msgid "How Optimole counts the visitors?" msgstr "Hoe telt Optimole de bezoekers?" #: inc/admin.php:1829 msgid "Account" msgstr "Account" #: inc/admin.php:1828 msgid "View Changelog" msgstr "Bekijk wijzigingslog" #: inc/admin.php:1827 msgid "Check our changelog to see latest fixes and features implemented." msgstr "Bekijk onze wijziging log om de nieuwste oplossingen en geïmplementeerde functies te zien." #: inc/admin.php:1826 msgid "Changelog" msgstr "Wijzigingslog" #: inc/admin.php:1825 msgid "Submit a Feature Request" msgstr "Een functie aanvraag indienen" #: inc/admin.php:1824 msgid "Help us improve Optimole by sharing feedback and ideas for new features." msgstr "Help ons Optimole te verbeteren door feedback en ideeën voor nieuwe functies te delen." #: inc/admin.php:1823 msgid "Have a feature request?" msgstr "Heb je een aanvraag voor een functie?" #: inc/admin.php:1822 msgid "Contact Support" msgstr "Contacteer ondersteuning" #: inc/admin.php:1821 msgid "Need help or got a question? Submit a ticket and we'll get back to you." msgstr "Heb je hulp nodig of een vraag? Dien een ticket in en we nemen contact met je op." #: inc/admin.php:1820 msgid "Get Support" msgstr "Krijg ondersteuning" #: inc/admin.php:1819 msgid "Docs Page" msgstr "Documenten pagina" #: inc/admin.php:1818 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" #: inc/admin.php:1817 msgid "Help and Support" msgstr "Help en ondersteuning" #: inc/admin.php:1814 msgid "Cancel the transfer from Optimole" msgstr "Annuleer de overdracht van Optimole" #: inc/admin.php:1813 msgid "Canceling will halt the ongoing process, and any remaining images will stay in the Optimole Cloud. To transfer images to the Optimole Cloud, use the Offloading option." msgstr "Als je annuleert, stopt het lopende proces en blijven de overgebleven afbeeldingen in de Optimole Cloud. Om afbeeldingen naar de Optimole Cloud te verplaatsen, gebruik je de optie Offloading." #: inc/admin.php:1811 msgid "Transfer back from Optimole" msgstr "Transfer terug van Optimole" #: inc/admin.php:1810 msgid "This process will transfer back all images from Optimole to your website and may take a while, depending on the number of images." msgstr "Dit proces zet alle afbeeldingen van Optimole terug naar je site en kan even duren, afhankelijk van het aantal afbeeldingen." #: inc/admin.php:1809 msgid "Transfer back all images to your site" msgstr "Alle afbeeldingen terugzetten naar je site" #: inc/admin.php:1808 msgid "Cancel the transfer to Optimole" msgstr "Annuleer de overdracht naar Optimole" #: inc/admin.php:1807 msgid "This will halt the ongoing process. To retrieve images transferred from the Optimole Cloud, use the Rollback option." msgstr "Dit stopt het lopende proces. Om afbeeldingen terug te halen die vanuit de Optimole Cloud zijn overgebracht, gebruik je de Rollback optie." #: inc/admin.php:1806 inc/admin.php:1812 msgid "Are you sure?" msgstr "Weet je het zeker?" #: inc/admin.php:1805 msgid "Transfer to Optimole Cloud" msgstr "Overbrengen naar Optimole Cloud" #: inc/admin.php:1804 msgid "This process will transfer and store your images in Optimole Cloud and may take a while, depending on the number of images." msgstr "Dit proces zal je afbeeldingen overbrengen en opslaan in Optimole Cloud en kan even duren, afhankelijk van het aantal afbeeldingen." #: inc/admin.php:1803 msgid "Transfer your images to Optimole" msgstr "Maak je afbeeldingen over naar Optimole" #: inc/admin.php:1802 msgid "Error clearing cache. Please reload the page and try again." msgstr "Fout bij het wissen van cache. Laad de pagina opnieuw en probeer het opnieuw." #: inc/admin.php:1801 msgid "Cache cleared" msgstr "Cache gewist" #: inc/admin.php:1800 msgid "Error saving settings. Please reload the page and try again." msgstr "Fout bij het opslaan van instellingen. Laad de pagina opnieuw en probeer het opnieuw." #: inc/admin.php:1799 msgid "Settings saved" msgstr "Instellingen opgeslagen" #: inc/admin.php:1798 msgid "Clear" msgstr "Wissen" #: inc/admin.php:1797 msgid "Placeholder Color" msgstr "Plaatshouder kleur" #: inc/admin.php:1796 msgid "Do not restore images after disabling" msgstr "Afbeeldingen niet terugzetten na uitschakeling" #: inc/admin.php:1795 msgid "Restore images after disabling" msgstr "Afbeeldingen terugzetten na uitschakeling" #. translators: Current limit of offloaded images #: inc/admin.php:1794 msgid "Please select one ..." msgstr "Selecteer er één ..." #. translators: Current limit of offloaded images #: inc/admin.php:1793 msgid "You have reached the maximum offloading limit of %s images. To increase the offload limit and for more information, contact our support." msgstr "Je hebt de maximale dump limiet van %s afbeeldingen bereikt. Neem contact op met onze ondersteuning om de dump limiet te verhogen en voor meer informatie." #: inc/admin.php:1792 msgid "Images are stored only in Optimole Cloud, allowing you to save space on your server. When enabled, any new images you upload in the Media Library will be automatically transferred to Optimole Cloud." msgstr "Afbeeldingen worden alleen opgeslagen in Optimole Cloud, waardoor je ruimte kunt opslaan op je server. Wanneer ingeschakeld, worden alle nieuwe afbeeldingen die je uploadt in de media bibliotheek automatisch overgebracht naar Optimole Cloud." #: inc/admin.php:1791 msgid "Optimole Cloud only" msgstr "Alleen Optimole Cloud" #: inc/admin.php:1790 msgid "Images are stored in both the local WordPress media library and Optimole Cloud." msgstr "Afbeeldingen worden opgeslagen in zowel de lokale WordPress mediabibliotheek als in Optimole Cloud." #: inc/admin.php:1789 msgid "Optimole Cloud and your website" msgstr "Optimole Cloud en je site" #. translators: 1 is the starting bold tag, 2 is the ending bold tag #: inc/admin.php:1788 msgid "Where your images are stored" msgstr "Waar je afbeeldingen worden opgeslagen" #. translators: 1 is the starting bold tag, 2 is the ending bold tag #: inc/admin.php:1787 msgid "%s Your images have been restored to your website." msgstr "%s je afbeeldingen zijn teruggezet naar je site." #. translators: 1 is the starting bold tag, 2 is the ending bold tag #: inc/admin.php:1786 inc/admin.php:1787 msgid "Transfer Complete." msgstr "Overdracht afgerond." #. translators: 1 is the starting bold tag, 2 is the ending bold tag #: inc/admin.php:1786 msgid "%s Your images are now stored in Optimole Cloud." msgstr "%s je afbeeldingen zijn nu opgeslagen in Optimole Cloud." #: inc/admin.php:1785 msgid "Please disable those plugins temporarily in order for Optimole to rollback the images to your site." msgstr "Schakel deze plugins tijdelijk uit, zodat Optimole de afbeeldingen kan terugzetten naar je site." #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1784 msgid "We have detected the following plugins that conflict with the offload features:" msgstr "We hebben de volgende plugins gedetecteerd die conflicteren met de offload functies:" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1783 msgid "You are not required to use the offload functionality for the plugin to work, use it if you want to save on hosting space. %1$s More details%2$s" msgstr "Je bent niet vereist om de offload functionaliteit te gebruiken om de plugin te laten werken, gebruik het als je wil besparen op hosting ruimte. %1$s meer details%2$s" #: inc/admin.php:1782 msgid "If you turn off this option, you will not be able to see the images in the Media Library without restoring the images first. Do you want to restore the images to your site upon turning off the option?" msgstr "Als je deze optie uitschakelt, zul je de afbeeldingen in de mediabibliotheek niet kunnen zien zonder de afbeeldingen eerst terug te zetten. Wil je de afbeeldingen terugzetten op je site nadat je de optie hebt uitgeschakeld?" #: inc/admin.php:1781 msgid "Important! Please read carefully" msgstr "Belangrijk! Lees zorgvuldig" #: inc/admin.php:1780 msgid "You can try again to offload the rest of the images to Optimole." msgstr "Je kunt opnieuw proberen de rest van de afbeeldingen naar Optimole te sturen." #: inc/admin.php:1779 msgid "The selected images have been restored to your server, you can check them" msgstr "De geselecteerde afbeeldingen zijn teruggezet op je server, je kunt ze controleren" #: inc/admin.php:1778 msgid "The selected images have been offloaded to our servers, you can check them" msgstr "De geselecteerde afbeeldingen zijn naar onze servers overgebracht, je kunt ze controleren" #: inc/admin.php:1777 msgid "An unexpected error occured while offloading all existing images from your site to Optimole" msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het offloaden van alle bestaande afbeeldingen van je site naar Optimole" #: inc/admin.php:1776 msgid "Remove notice" msgstr "Bericht verwijderen" #: inc/admin.php:1775 msgid "You can try again to pull back the rest of the images." msgstr "Je kunt opnieuw proberen de rest van de afbeeldingen terug te trekken." #: inc/admin.php:1774 msgid "An unexpected error occured while pulling the offloaded back to your site" msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden bij het terughalen van de offloading naar je site" #: inc/admin.php:1773 msgid "Moving images into your media library..." msgstr "Afbeeldingen aan het verplaatsen naar je mediabibliotheek..." #: inc/admin.php:1772 msgid "View Full Logs" msgstr "Bekijk volledige logs" #: inc/admin.php:1771 msgid "Hide Logs" msgstr "Logs verbergen" #: inc/admin.php:1770 msgid "Show Logs" msgstr "Log bestanden weergeven" #: inc/admin.php:1769 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: inc/admin.php:1768 msgid "minutes" msgstr "minuten" #: inc/admin.php:1767 msgid "Active Lazy-loading Exclusions" msgstr "Activeer lazy-lading uitsluitingen" #: inc/admin.php:1766 msgid "Active Optimizing Exclusions" msgstr "Activeer optimaliseren van uitsluitingen" #: inc/admin.php:1765 msgid "We are currently processing your images in the background. Leaving the page won't stop the process." msgstr "We verwerken nu je afbeeldingen op de achtergrond. Als je de pagina verlaat, stopt het proces niet." #: inc/admin.php:1764 msgid "We are currently calculating the estimated time for this job..." msgstr "We berekenen momenteel de geschatte tijd voor deze klus..." #: inc/admin.php:1763 msgid "Estimated time remaining" msgstr "Geschatte resterende tijd" #: inc/admin.php:1762 msgid "Moving your images to Optimole..." msgstr "Je afbeeldingen aan het verplaatsen naar Optimole..." #: inc/admin.php:1761 msgid "Rollback images" msgstr "Afbeeldingen terugdraaien" #: inc/admin.php:1760 msgid "Sync images" msgstr "Afbeeldingen synchroniseren" #: inc/admin.php:1759 msgid "Pull all the offloaded images to Optimole Cloud back to your server." msgstr "Haal alle uitgeladen afbeeldingen naar optimole cloud terug naar je server." #: inc/admin.php:1758 msgid "Right now all the new images uploaded to your site are moved automatically to Optimole Cloud. In order to offload the existing ones, please click Sync images and wait for the process to finish. You can rollback anytime." msgstr "Op dit moment worden alle nieuwe afbeeldingen die op je site zijn geplaatst automatisch verplaatst naar Optimole cloud. Om de bestaande afbeeldingen te verwijderen, klik je op afbeeldingen synchroniseren en wacht tot het proces is afgerond. Je kunt op elk moment terugdraaien." #: inc/admin.php:1757 msgid "Restore Offloaded Images" msgstr "Terugzetten van uitgeladen afbeeldingen" #: inc/admin.php:1756 msgid "Offload Existing Images" msgstr "Bestaande afbeeldingen offloaden" #: inc/admin.php:1755 msgid "Once Optimole will serve your JS files, it will also minify the files and serve them via CDN." msgstr "Zodra Optimole je JS bestanden aanbied, zal het deze bestanden ook minimaliseren en aanbieden via CDN." #: inc/admin.php:1754 msgid "Minify JS files" msgstr "Minimaliseer JS bestanden" #: inc/admin.php:1753 msgid "Once Optimole will serve your CSS files, it will also minify the files and serve them via CDN." msgstr "Zodra Optimole je CSS bestanden aanbied, zal het deze bestanden ook minimaliseren en aanbieden via CDN." #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1752 msgid "Minify CSS files" msgstr "Minimaliseer CSS bestanden" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1751 msgid "When enabled, Optimole will optimize your CSS and JS files and, if they contain images, the images as well, then deliver them via the CDN for faster webpage loading. %1$sLearn more%2$s" msgstr "Als deze optie is ingeschakeld, optimaliseert Optimole je CSS en JS bestanden en, als ze afbeeldingen bevatten, ook de afbeeldingen, en levert ze vervolgens af via het CDN voor het sneller laden van de webpagina. %1$sLees meer%2$s" #: inc/admin.php:1750 msgid "Serve CSS & JS Through Optimole" msgstr "CSS & JS bestanden via Optimole aanbieden" #: inc/admin.php:1749 msgid "crop" msgstr "bijsnijden" #: inc/admin.php:1748 msgid "Width" msgstr "Breedte" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1747 msgid "Extend CSS Background Lazy Loading" msgstr "Lazy-loading CSS achtergrond uitbreiden" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1746 msgid "Enter CSS selectors for any background images not covered by the default lazy loading. This ensures those images also benefit from the optimized loading process. %1$sLearn more%2$s" msgstr "Voer CSS selectors in voor achtergrondafbeeldingen die niet onder de standaard lazy-loading vallen. Dit zorgt ervoor dat die afbeeldingen ook profiteren van het geoptimaliseerde laadproces. %1$sLees meer%2$s" #: inc/admin.php:1745 msgid "Add each CSS selector on a new line or separated by comma(,)" msgstr "Voeg elke CSS selector toe op een nieuwe regel of gescheiden door een komma (,)" #: inc/admin.php:1744 msgid "View sample image" msgstr "Bekijk de voorbeeld afbeelding" #: inc/admin.php:1743 msgid "Off" msgstr "Uit" #: inc/admin.php:1742 msgid "On" msgstr "Aan" #: inc/admin.php:1741 msgid "Browser Native Lazy Load" msgstr "Browser Native Lazy-load" #: inc/admin.php:1740 msgid "Image Scaling" msgstr "Afbeelding schaalvergroting" #: inc/admin.php:1739 msgid "Scale Images & Lazy loading" msgstr "Schaal afbeeldingen & lazy-loading" #: inc/admin.php:1738 msgid "Admin bar status" msgstr "Status van beheerbalk" #: inc/admin.php:1737 msgid "Browse images only from the specified websites. Otherwise, images from all websites will appear in the library." msgstr "Blader alleen door afbeeldingen van de opgegeven sites. Anders verschijnen afbeeldingen van alle sites in de bibliotheek." #: inc/admin.php:1736 msgid "Show images only from these sites:" msgstr "Toon alleen afbeeldingen van deze sites:" #: inc/admin.php:1735 msgid "Select a website" msgstr "Selecteer een site" #: inc/admin.php:1734 msgid "View images from all sites" msgstr "Bekijk afbeeldingen van alle sites" #: inc/admin.php:1733 msgid "Currently viewing images from all sites" msgstr "Momenteel afbeeldingen aan het bekijken van alle sites" #: inc/admin.php:1732 msgid "Site:" msgstr "Site:" #: inc/admin.php:1731 msgid "CURRENTLY SHOWING IMAGES FROM" msgstr "TOONT MOMENTEEL AFBEELDINGEN VAN" #: inc/admin.php:1730 msgid "Show" msgstr "Tonen" #: inc/admin.php:1729 inc/admin.php:1878 msgid "Save changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1728 msgid "Loading a sample image." msgstr "Een voorbeeldafbeelding wordt geladen." #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1727 msgid "When enabled, Optimole will manage, optimize, and serve all the images on your website. If disabled, optimization, lazy loading, and other features will no longer be available. %1$sLearn more%2$s" msgstr "Indien ingeschakeld, beheert, optimaliseert en serveert Optimole alle afbeeldingen op je site. Indien uitgeschakeld, zijn optimalisatie, lazy-loading en andere functies niet langer beschikbaar. %1$sLees meer%2$s" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1726 msgid "Removes extra information from images, including EXIF and IPTC data (like camera settings and copyright info). This makes the pictures lighter and helps your website load faster. %1$sLearn more%2$s" msgstr "Verwijdert extra informatie van afbeeldingen, waaronder EXIF- en IPTC gegevens (zoals camera instellingen en informatie over copyright). Dit maakt de foto's lichter en helpt je site sneller te laden. %1$sLees meer%2$s" #: inc/admin.php:1725 msgid "Strip Image Metadata" msgstr "Strip afbeelding metadata" #: inc/admin.php:1724 msgid "Auto Quality Powered by ML(Machine Learning)" msgstr "Automatische kwaliteit aangedreven door ML (Machine learning)" #: inc/admin.php:1723 msgid "See one sample image which will help you choose the right quality of the compression." msgstr "Bekijk een voorbeeldafbeelding die je het juiste compressieniveau helpt kiezen." #: inc/admin.php:1722 msgid "Selected value" msgstr "Geselecteerde waarde" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1721 msgid "Lower image quality might boost your loading speed by lowering the size. However, the low image quality may negatively impact the visual appearance of the images. Try experimenting with the setting, then click the View sample image link to see what option works best for you." msgstr "Een lagere kwaliteit van de afbeelding kan je laadsnelheid verhogen door de grootte te verlagen. De lage afbeelding kwaliteit kan echter een negatieve invloed hebben op de visuele weergave van de afbeeldingen. Probeer te experimenteren met de instellingen en klik dan op de View sample afbeelding link om te zien welke optie voor je het beste werkt." #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1720 msgid "Optimole ML algorithms will predict the optimal image quality to get the smallest possible size with minimum perceived quality losses. When disabled, you can control the quality manually. %1$sLearn more%2$s" msgstr "Optimole ML algoritmes voorspellen de optimale afbeelding kwaliteit om de kleinst mogelijke grootte te verkrijgen met minimaal waargenomen kwaliteitsverlies. Als deze optie is uitgeschakeld, kun je de kwaliteit handmatig regelen. %1$sLees meer%2$s" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1719 msgid "Option saved." msgstr "Optie opgeslagen." #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1718 msgid "Enable to use the browser's built-in lazy loading feature. Enabling this will disable the auto scale feature, meaning images will not be automatically resized to fit the screen dimensions. %1$sLearn more%2$s" msgstr "Inschakelen om de ingebouwde lazy-loading functie van de browser te gebruiken. Als je dit inschakelt, wordt de automatische schaalfunctie uitgeschakeld, wat betekent dat afbeeldingen niet automatisch worden aangepast aan de afmetingen van het scherm. %1$sLees meer%2$s" #: inc/admin.php:1717 msgid "You dont have any images in your Media Library. Add one and check how the Optimole will perform." msgstr "Je hebt geen afbeeldingen in je mediabibliotheek. Voeg er een toe en kijk hoe de Optimole het doet." #: inc/admin.php:1716 msgid "Medium" msgstr "Medium" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1715 msgid "Low" msgstr "Laag" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1714 msgid "Enable this to allow Optimole to resize lazy-loaded images for optimal display on your screen. Keep it disabled to retain the original image size, though it may result in slower page loads. %1$sLearn more%2$s" msgstr "Dit inschakelen om Optimole om het formaat aanpassen toestaan van de afbeeldingen voor een optimale weergave op je scherm. Houd deze optie uitgeschakeld om de oorspronkelijke grootte van de afbeelding te behouden, hoewel dit kan resulteren in het langzamer laden van pagina's. %1$sLees meer%2$s" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1713 msgid "The filter should be at least 3 characters long." msgstr "Het filter moet minimaal 3 karakters lang zijn." #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1712 msgid "Scales large images to fit their display space, ensuring your website runs fast. With lazy loading, images appear when needed while scrolling, making navigation smoother. %1$sLearn more%2$s" msgstr "Schaalt grote afbeeldingen zodat ze in de schermruimte passen, zodat je site snel draait. Met lazy-loading verschijnen afbeeldingen wanneer dat nodig is tijdens het scrollen, waardoor de navigatie soepeler verloopt. %1$sLees meer%2$s" #: inc/admin.php:1711 msgid "Optimized" msgstr "Geoptimaliseerd" #: inc/admin.php:1710 msgid "Original" msgstr "Origineel" #: inc/admin.php:1709 msgid "High" msgstr "Hoog" #: inc/admin.php:1708 msgid "Hide" msgstr "Verberg" #: inc/admin.php:1707 msgid " here." msgstr " hier." #: inc/admin.php:1706 msgid "Add New Image Crop Size" msgstr "Nieuwe afbeelding grootte bijsnijden toevoegen" #: inc/admin.php:1705 msgid "Add size" msgstr "Grootte toevoegen" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1704 msgid "Height" msgstr "Hoogte" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1703 msgid "Enable this to automatically convert GIF images to Video files (MP4 and WebM). %1$sLearn more%2$s" msgstr "Schakel dit in om GIF afbeeldingen automatisch te converteren naar videobestanden (MP4 en WebM). %1$sLees meer%2$s" #: inc/admin.php:1702 msgid "For homepage use `home` keyword." msgstr "Gebruik het keyword `home` voor de homepage." #: inc/admin.php:1701 msgid "Page URL" msgstr "Pagina URL" #: inc/admin.php:1700 msgid "is" msgstr "is" #: inc/admin.php:1699 msgid "matches" msgstr "komt overeen" #: inc/admin.php:1698 msgid "contains" msgstr "bevat" #: inc/admin.php:1697 msgid "Image filename" msgstr "Afbeelding bestandsnaam" #: inc/admin.php:1696 msgid "Image extension" msgstr "Afbeelding extensie" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1695 msgid "Image class" msgstr "Afbeeldingsklasse" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1694 msgid "Indicate how many images at the top of each page should bypass lazy loading, ensuring they’re instantly visible. Enter 0 to not exclude any images from the lazy loading process. %1$sLearn more%2$s" msgstr "Geef aan hoeveel afbeeldingen aan de bovenkant van elke pagina het lazy-loading proces moeten omzeilen, zodat ze direct zichtbaar zijn. Voer 0 in om geen afbeeldingen uit te sluiten van het lazy-loading proces. %1$sLees meer%2$s" #: inc/admin.php:1693 msgid "Bypass Lazy Load for First Images" msgstr "Omzeil lazy-load voor eerste afbeeldingen" #: inc/admin.php:1692 msgid "images" msgstr "afbeeldingen" #: inc/admin.php:1691 msgid "Exclude first" msgstr "Eerst uitsluiten" #. translators: 1 is the starting bold tag, 2 is the ending bold tag #: inc/admin.php:1687 msgid "%1$sPage url%2$s matches" msgstr "%1$sPagina url%2$s komt overeen" #: inc/admin.php:1685 msgid "cropped" msgstr "bijgesneden" #. translators: 1 is the starting bold tag, 2 is the ending bold tag #: inc/admin.php:1681 msgid "%1$sName: %2$s" msgstr "%1$sNaam: %2$s" #. translators: 1 is the starting bold tag, 2 is the ending bold tag #: inc/admin.php:1676 msgid "%1$sPage url%2$s contains" msgstr "%1$sPagina URL%2$s bevat" #: inc/admin.php:1674 msgid "Don't optimize images if" msgstr "Afbeeldingen niet optimaliseren als" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1670 msgid "Define exceptions, in case you don't want the lazy-load to be active on certain images. %1$sLearn more%2$s" msgstr "Definieer uitzonderingen voor het geval je niet wil dat de lazy-load actief is op bepaalde afbeeldingen. %1$sLees meer%2$s" #: inc/admin.php:1667 msgid "Don't lazy-load images if" msgstr "De afbeeldingen niet lazy-loaden als" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1663 msgid "Here you can define exceptions, in case you don't want some images to be optimised. %1$sLearn more%2$s" msgstr "Hier kun je uitzonderingen definiëren, voor het geval je niet wil dat sommige afbeeldingen worden geoptimaliseerd. %1$sLees meer%2$s" #. translators: 1 is the starting bold tag, 2 is the ending bold tag #: inc/admin.php:1657 msgid "%1$sImage filename%2$s contains" msgstr "%1$sDe bestandsnaam%2$s bevat" #. translators: 1 is the starting bold tag, 2 is the ending bold tag #: inc/admin.php:1652 msgid "%1$sImage extension%2$s is" msgstr "%1$sDe afbeeldingsextensie%2$s is" #. translators: 1 is the starting bold tag, 2 is the ending bold tag #: inc/admin.php:1646 msgid "%1$sImage tag%2$s contains class" msgstr "%1$sDe afbeelding tag%2$s bevat een klasse" #: inc/admin.php:1643 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" #: inc/admin.php:1642 msgid "Your cropped image sizes" msgstr "Je bijgesneden afbeelding formaten" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1638 msgid "Get 20.000 more visits for free by enabling the Optimole badge on your websites. %1$sLearn more%2$s" msgstr "Ontvang 20.000 extra bezoeken gratis door het inschakelen van het Optimole badge op je sites. %1$sMeer informatie%2$s" #: inc/admin.php:1635 msgid "Enable Optimole Badge" msgstr "Optimole badge inschakelen" #: inc/admin.php:1634 msgid "When you enable this feature to define a max width or height for image resizing, please note that DPR (retina) images will be disabled. This is done to ensure consistency in image dimensions across your website. Although this may result in slightly lower image quality for high-resolution displays, it will help maintain uniform image sizes, improving your website's overall layout and potentially boosting performance." msgstr "Wanneer je deze functie inschakelt om een maximale breedte of hoogte voor het aanpassen van afbeeldingen te definiëren, let dan op dat DPR (retina) afbeeldingen worden uitgeschakeld. Dit wordt gedaan om consistentie in afbeeldingen afmetingen op je site te garanderen. Hoewel dit kan resulteren in iets lagere afbeeldingen kwaliteit voor hoge resolutie schermen, zal het helpen om uniforme afbeeldingen groottes te behouden, waardoor de algehele lay-out van je site wordt verbeterd en de prestaties mogelijk worden verbeterd" #: inc/admin.php:1633 msgid "Limit Image Sizes" msgstr "Grootte afbeelding beperken" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1629 msgid "Define the max width or height limits for images on your website. Larger images will be automatically adjusted to fit within these parameters while preserving their original aspect ratio. %1$sLearn more%2$s" msgstr "Bepaal de maximale breedte of hoogte voor afbeeldingen op je site. Grotere afbeeldingen worden automatisch aangepast om binnen deze parameters te passen met behoud van hun oorspronkelijke afbeelding verhouding. %1$sLees meer%2$s" #: inc/admin.php:1626 msgid "Retina Quality" msgstr "Retina kwaliteit" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1622 msgid "Enable this feature to optimize your images for Retina displays. Retina-ready images are optimized to look sharp on screens with higher pixel density, offering viewers enhanced visual quality. %1$sLearn more%2$s" msgstr "Schakel deze functie in om je afbeeldingen te optimaliseren voor Retina schermen. Afbeeldingen die klaar zijn voor Retina worden geoptimaliseerd om er scherp uit te zien op schermen met een hogere pixeldichtheid, waardoor kijkers een verbeterde visuele kwaliteit krijgen. %1$sLees meer%2$s" #: inc/admin.php:1619 msgid "Smart Cropping" msgstr "Slim bijsnijden" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1615 msgid "When enabled, Optimole automatically detects the most interesting or important part of your images. When pictures are resized or cropped, this feature ensures the focus stays on the most interesting part of the picture. %1$sLearn more%2$s" msgstr "Indien ingeschakeld, detecteert Optimole automatisch het meest interessante of belangrijke deel van je afbeeldingen. Wanneer foto's worden aangepast of bijgesneden, zorgt deze functie ervoor dat de focus blijft liggen op het meest interessante deel van de foto. %1$sLees meer%2$s" #: inc/admin.php:1612 msgid "Network-based Optimizations" msgstr "Netwerk-gebaseerde optimalisaties" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1608 msgid "When enabled, Optimole will automatically reduce the image quality when it detects a slower network, making your images load faster on low-speed internet connections. %1$sLearn more%2$s" msgstr "Als deze optie is ingeschakeld, verlaagt Optimole automatisch de kwaliteit van de afbeelding als het een langzamer netwerk detecteert, waardoor je afbeeldingen sneller laden op internetverbindingen met een lage snelheid. %1$sLees meer%2$s" #: inc/admin.php:1605 msgid "Lazy Load with Generic Placeholder" msgstr "Lazy-load met algemene plaatshouder" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1601 msgid "Enable this to use a generic transparent placeholder instead of the blurry images during lazy loading. Enhance the visual experience by selecting a custom color for the placeholder. %1$sLearn more%2$s" msgstr "Schakel dit in om een algemene transparante plaatshouder te gebruiken in plaats van de wazige afbeeldingen tijdens het lazy-loaden. Verbeter de visuele ervaring door een aangepaste kleur voor de plaatshouder te selecteren. %1$sLees meer%2$s" #: inc/admin.php:1598 msgid "Enable Optimole Image Handling" msgstr "Optimole afbeelding handling inschakelen" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1594 msgid "Enable this setting to access all your Optimole images, including those from other websites connected to your Optimole account, directly on this site. They will be available for browsing in the Cloud Library tab. %1$sLearn more%2$s" msgstr "Schakel deze instelling in om direct op deze site toegang te krijgen tot al je Optimole afbeeldingen, inclusief die van andere sites die verbonden zijn met je Optimole account. Ze zullen beschikbaar zijn voor bladeren in de tab Cloud Bibliotheek. %1$sLeer meer%2$s" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1591 msgid "Unified Image Access" msgstr "Unified afbeelding toegang" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1590 msgid "Free up space on your server by transferring your images to Optimole Cloud; you can transfer them back anytime. Once moved, the images will still be visible in the Media Library and can be used as before. %1$sLearn more%2$s" msgstr "Maak ruimte vrij op je server door je afbeeldingen over te zetten naar Optimole Cloud. Je kunt ze op elk moment terugzetten. Eenmaal verplaatst, zijn de afbeeldingen nog steeds zichtbaar in de Mediabibliotheek en kunnen ze zoals voorheen worden gebruikt. %1$sMeer informatie%2$s" #: inc/admin.php:1589 msgid "Store Your Images in Optimole Cloud" msgstr "Sla Je Afbeeldingen op in Optimole Cloud" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1585 msgid "Activates the Optimole debugging tool in the admin bar for reports on Optimole-related website issues using the built-in diagnostic feature. %1$sLearn more%2$s" msgstr "Activeert het gereedschap voor het debuggen van Optimole in de toolbar voor rapporten over problemen met de Optimole gerelateerde sites met behulp van de ingebouwde diagnose functie. %1$sLees meer%2$s" #: inc/admin.php:1582 msgid "Enable Error Diagnosis Tool" msgstr "Schakel foutdiagnose gereedschap in" #: inc/admin.php:1581 msgid "GIF to Video Conversion" msgstr "GIF naar video converteren" #: inc/admin.php:1580 msgid "Noscript Tag" msgstr "Noscript tag" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1576 msgid "Enables fallback images for browsers that can't handle JavaScript-based lazy loading or related features. Disabling it may resolve conflicts with other plugins or configurations and decrease HTML page size. %1$sLearn more%2$s" msgstr "Schakelt fallback afbeeldingen in voor browsers die geen JavaScript gebaseerde lazy-loading of gerelateerde functies kunnen verwerken. Het uitschakelen ervan kan conflicten met andere plugins of configuraties oplossen en de HTML paginagrootte verminderen. %1$sMeer informatie%2$s" #: inc/admin.php:1573 msgid "Lazy Loading for Embedded Videos and Iframes" msgstr "Lazy-loading voor ingesloten video's en Iframes" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1569 msgid "By default, lazy loading does not work for embedded videos and iframes. Enable this option to activate the lazy-load on these elements. %1$sLearn more%2$s" msgstr "Standaard werkt lazy-loading niet voor ingesloten video's en Iframes. Schakel deze optie in om de lazy-load op deze elementen te activeren. %1$sLeer meer%2$s" #: inc/admin.php:1566 msgid "CSS Background Lazy Load" msgstr "CSS achtergrond lazy-load" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1562 msgid "Enable this to lazy-load images set as CSS backgrounds. If Optimole misses any, you can directly target specific CSS selectors to ensure all background images are optimized. %1$sLearn more%2$s" msgstr "Schakel dit in om afbeeldingen die zijn ingesteld als CSS achtergronden lui te laden. Als Optimole afbeeldingen mist, kun je je direct richten op specifieke CSS selectors om ervoor te zorgen dat alle achtergrond afbeeldingen worden geoptimaliseerd. %1$sLees meer%2$s" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1556 msgid "Enable this to automatically convert images to the AVIF format on browsers that support it. This format provides quality images with reduced file sizes, and faster webpage loading. %1$sLearn more%2$s" msgstr "Schakel dit in om afbeeldingen automatisch te converteren naar het AVIF format op browsers die dit ondersteunen. Dit format biedt afbeeldingen van hoge kwaliteit met een kleinere grootte en sneller laden van webpagina's. %1$sLees meer%2$s" #: inc/admin.php:1553 msgid "AVIF Image Support" msgstr "AVIF afbeelding ondersteuning" #: inc/admin.php:1552 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" #: inc/admin.php:1551 msgid "All done, Optimole is currently optimizing your site." msgstr "Helemaal compleet, Optimole is je site nu aan het optimaliseren." #: inc/admin.php:1550 msgid "Inspecting the images from your site." msgstr "De afbeeldingen van je site worden geinspecteerd." #: inc/admin.php:1549 msgid "Checking for possible conflicts." msgstr "Aan het controleren op mogelijke conflicten." #: inc/admin.php:1548 msgid "Connecting your site to the Optimole service." msgstr "We verbinden je site met de Optimole dienst." #: inc/admin.php:1547 msgid "Clear cached CSS & JS" msgstr "Verwijder CSS & JS uit het cachegeheugen" #: inc/admin.php:1546 msgid "Clear cached images" msgstr "Leeg afbeeldingen uit cache" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1542 msgid "Use this option if you notice images are not cropped correctly after using Optimole. Add the affected image sizes here to automatically adjust and correct their cropping for optimal display. %1$sLearn more%2$s" msgstr "Gebruik deze optie als je bericht afbeeldingen niet goed zijn bijgesneden na het gebruik van Optimole. Voeg hier de grootte van de betreffende afbeeldingen toe om de bijsnijding automatisch aan te passen en te corrigeren voor een optimale weergave. %1$sLees meer%2$s" #: inc/admin.php:1539 msgid "Clearing cached resources will re-optimize the images and might affect the site performance for a few minutes." msgstr "Wissen van gegevensbronnen in de cache zal de afbeeldingen opnieuw optimaliseren en kan de prestaties van de site enkele minuten beïnvloeden." #: inc/admin.php:1538 msgid "Clear Cached Resources" msgstr "Wis gecachte bronnen" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1534 msgid "Clears all Optimole’s cached resources (images, JS, CSS). Useful if you made changes to your images and don't see those applying on your site. %1$sLearn more%2$s" msgstr "Wissen van alle gegevensbronnen in de cache van Optimole (afbeeldingen, JS, CSS). Handig als je wijzigingen hebt aangebracht in je afbeeldingen en niet ziet dat deze van toepassing zijn op je site. %1$sLees meer%2$s" #: inc/admin.php:1531 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: inc/admin.php:1530 msgid "Show in the WordPress admin bar the available quota from Optimole service." msgstr "Toon in de WordPress toolbar de beschikbare quota van Optimole dienst." #: inc/admin.php:1529 msgid "Add site" msgstr "Site toevoegen" #: inc/admin.php:1528 msgid "Add filter" msgstr "Filter toevoegen" #. translators: 1 is the starting anchor tag, 2 is the ending anchor tag #: inc/admin.php:1524 msgid "When enabled, Optimole picks the ideal format for your images, balancing quality and speed. It tests different formats, like AVIF and WebP, ensuring images look good and load quickly. %1$sLearn more%2$s." msgstr "Indien ingeschakeld, kiest Optimole het ideale format voor je afbeeldingen, waarbij kwaliteit en snelheid in balans zijn. Het test verschillende formaten, zoals AVIF en WebP, zodat afbeeldingen er goed uitzien en snel laden. %1$sLees meer%2$s." #: inc/admin.php:1521 msgid "Automatic Best Image Format Selection" msgstr "Automatisch beste afbeelding format selecteren" #: inc/admin.php:1517 msgid "Traffic" msgstr "Verkeer" #: inc/admin.php:1516 inc/admin.php:1518 msgid "During last month" msgstr "Afgelopen maand" #: inc/admin.php:1515 msgid "Average compression" msgstr "Gemiddelde compressie" #: inc/admin.php:1514 msgid "For the latest 10 images" msgstr "Voor de laatste 10 afbeeldingen" #: inc/admin.php:1513 msgid "Saved file size" msgstr "Opgeslagen bestand grootte" #: inc/admin.php:1512 msgid "Since plugin activation" msgstr "Sinds plugin activering" #: inc/admin.php:1511 msgid "Images optimized" msgstr "Geoptimaliseerde afbeeldingen" #: inc/admin.php:1508 msgid "Fully compatible with Optimole." msgstr "Volledig compatibel met Optimole." #: inc/admin.php:1507 msgid "Lots of customizations options." msgstr "Veel aanpassingsmogelijkheden." #: inc/admin.php:1506 msgid "AMP/Mobile ready." msgstr "AMP/mobiel klaar." #: inc/admin.php:1505 msgid "100+ Starter Sites available." msgstr "100+ starter sites beschikbaar." #: inc/admin.php:1504 msgid "Lightweight, 25kB in page-weight." msgstr "Lichtgewicht, 25 kB in pagina gewicht." #: inc/admin.php:1503 msgid "Fast, perfomance built-in WordPress theme." msgstr "Snel, performance ingebouwd WordPress thema." #: inc/admin.php:1499 msgid "View plans" msgstr "Bekijk abonnementen" #: inc/admin.php:1498 msgid "Site audit" msgstr "Site beoordelen" #: inc/admin.php:1497 msgid "Custom domain" msgstr "Aangepast domein" #: inc/admin.php:1496 msgid "Extend visits limit" msgstr "De limiet van het aantal bezoeken verhogen" #: inc/admin.php:1495 msgid "Priority & Live Chat support" msgstr "Prioriteit en live chat ondersteuning" #: inc/admin.php:1494 msgid "Upgrade to Optimole Pro" msgstr "Upgrade naar Optimole Pro" #: inc/admin.php:1493 msgid "Upgrade" msgstr "Upgrade" #: inc/admin.php:1490 msgid "No conflicts found. We are all peachy now. 🍑" msgstr "Geen conflicten gevonden. We zijn nu allemaal perzikachtig. 🍑" #: inc/admin.php:1489 msgid "I've done this." msgstr "Ik heb dit al gedaan." #: inc/admin.php:1488 msgid "Details" msgstr "Details" #: inc/admin.php:1487 msgid "We might have some possible conflicts with the plugins that you use. In order to benefit from Optimole's full potential you will need to address this issues." msgstr "Mogelijk zijn er wat problemen met de plugins die je gebruikt. Als je Optimole goed wilt kunnen inzetten, zul je die punten moeten oplossen." #: inc/admin.php:1485 msgid "Possible Issues" msgstr "Mogelijke problemen" #: inc/admin.php:1484 msgid "Watermark" msgstr "Watermerk" #: inc/admin.php:1483 msgid "Lazyload" msgstr "Lazyload" #: inc/admin.php:1482 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: inc/admin.php:1481 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" #: inc/admin.php:1480 msgid "Compression" msgstr "Compressie" #: inc/admin.php:1479 msgid "Resize" msgstr "Formaat aanpassen" #: inc/admin.php:1478 msgid "Exclusions" msgstr "Uitsluitingen" #: inc/admin.php:1477 msgid "Help" msgstr "Hulp" #: inc/admin.php:1475 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #. translators: 1 is starting anchor tag to terms, 2 is starting anchor tag to #. privacy link and 3 is ending anchor tag. #: inc/admin.php:1470 msgid "By signing up, you agree to our %1$sTerms of Service %3$s and %2$sPrivacy Policy %3$s." msgstr "Door je aan te melden, ga je akkoord met onze %1$sdienst voorwaarden %3$s en %2$sprivacybeleid %3$s." #. translators: 1 anchor tag to pricing, 2 is the ending endin anchor tag, 3 is #. the bold tag start, 4 ending bold tag, 5 new line tag #: inc/admin.php:1461 msgid "%3$sYour account has been disabled due to exceeding quota.%4$s All images are being redirected to the original unoptimized URL. %5$sPlease %1$supgrade%2$s to re-activate the account." msgstr "%3$sJe account is uitgeschakeld vanwege bereikte limieten.%4$s Alle afbeeldingen worden doorgestuurd naar de originele niet geoptimaliseerde URL.%5$s %1$sUpgrade%2$s om je account te heractiveren." #: inc/admin.php:1454 msgid "" "It seems there is an issue with your WordPress configuration and the core REST API functionality is not available. This is crucial as Optimole relies on this functionality in order to work.<br/>\n" "The root cause might be either a security plugin which blocks this feature or some faulty server configuration which constrain this WordPress feature.You can try to disable any of the security plugins that you use in order to see if the issue persists or ask the hosting company to further investigate." msgstr "" "Het lijkt dat er een probleem is met je WordPress configuratie en de core REST API functionaliteit is niet beschikbaar. Dit is cruciaal omdat Optimole berust op deze functionaliteit om te kunnen werken.<br/>\n" "De uiteindelijke oorzaak kan ofwel een security plugin zijn die deze feature blokkeert, of een foutieve serverconfiguratie die deze WordPress feature beperkt. Je kan proberen om al je security plugins te desactiveren om te kijken of het probleem bestaat, of je hostingprovider vragen om dit probleem verder te onderzoeken." #. translators: 1 starting bold tag, 2 is the ending bold tag #: inc/admin.php:1449 msgid "%1$sImage optimisation is currently running.%2$s <br/> Your visitors will now view the best image for their device automatically, all served from the Optimole Cloud Service on the fly. You might see for the very first image request being redirected to the original URL while we do the optimization in the background. You can relax, we'll take it from here." msgstr "%1$sAfbeelding optimalisatie wordt nu uitgevoerd.%2$s <br/> je bezoekers krijgen nu automatisch de beste afbeelding voor hun apparaat te zien, alles geserveerd vanuit de Optimole Cloud Service on the fly. Je zou kunnen zien dat de allereerste aanvraag voor afbeeldingen wordt omgeleid naar de originele URL terwijl we de optimalisatie op de achtergrond uitvoeren. Je kun je ontspannen, we nemen het nu over." #: inc/admin.php:1445 msgid "Sit tight while we connect you to the Dashboard" msgstr "Blijf zitten terwijl we je verbinden met het dashboard" #: inc/admin.php:1444 msgid "Connecting to Optimole" msgstr "Verbind met Optimole" #. translators: 1 is the number of users using Optimole #: inc/admin.php:1441 msgid "Trusted by more than %1$s happy users" msgstr "Vertrouwd door meer dan %1$s tevreden gebruikers" #. translators: 1 is the starting bold tag, 2 is the ending bold tag #: inc/admin.php:1432 msgid "Bonus, if you dont use a CDN, we got you covered, %1$swe will serve the images using CloudFront CDN%2$s from 450+ locations." msgstr "Bonus, als je geen CDN gebruikt, dan zorgen we daarvoor, %1$swe zullen de afbeeldingen bedienen met CloudFront CDN%2$s vanaf 450+ locaties." #. translators: 1 is the starting anchor tag for the docs link, 2 is the ending #. anchor tag. #: inc/admin.php:1426 msgid "Need help? %1$sGetting Started with Optimole%2$s" msgstr "Hulp nodig? %1$sBeginnen met Optimole%2$s" #. translators: 1 is starting bold tag, 2 is ending bold tag, 3 is the starting #. bold tag, 4 is the limit number, 5 is ending bold tag, 6 is the starting #. anchor tag for the docs link on how we count visits, 7 is the ending anchor #. tag. #: inc/admin.php:1415 msgid "You will get access to our %1$simage optimization service for FREE%2$s in the limit of %3$s%4$s%5$s %6$svisitors%7$s per month." msgstr "Je krijgt toegang tot onze %1$sGRATIS afbeelding optimalisatiedienst%2$s binnen de limiet van %3$s%4$s%5$s %6$sbezoekers%7$s per maand." #. translators: 1 is the link to optimole.com #: inc/admin.php:1410 msgid "In order to get access to free image optimization service you will need an API key from %s." msgstr "Om toegang te krijgen tot de gratis afbeelding optimalisatie dienst heb je een API-sleutel nodig van %s." #: inc/admin.php:1407 msgid "Access our Premium Support" msgstr "Krijg toegang tot Premium ondersteuning" #: inc/admin.php:1406 msgid "We sent you the API Key in the email. Add it below to connect to Optimole." msgstr "We hebben je de API-sleutel gezonden in de e-mail. Voeg deze hieronder toe om verbinding te maken met Optimole." #: inc/admin.php:1405 msgid "Existing user?" msgstr "Bestaande gebruiker?" #: inc/admin.php:1404 msgid "IMAGES DOMAIN" msgstr "AFBEELDINGEN DOMEIN" #: inc/admin.php:1403 msgid "LOGGED IN AS" msgstr "INGELOGD ALS" #: inc/admin.php:1402 msgid "Monthly visits quota" msgstr "Maandelijks bezoeken quotum" #: inc/admin.php:1401 msgid "Monthly Usage" msgstr "Maandelijks verbruik" #: inc/admin.php:1400 msgid "NOT CONNECTED" msgstr "NIET VERBONDEN" #: inc/admin.php:1399 msgid "CONNECTING" msgstr "VERBINDEN" #: inc/admin.php:1398 msgid "CONNECTED" msgstr "VERBONDEN" #: inc/admin.php:1397 msgid "Please use a valid email address." msgstr "Gebruik een geldig e-mailadres." #. translators: 1 is starting anchor tag, 2 is ending anchor tag #: inc/admin.php:1396 msgid "Error registering account. You can try again %1$shere%2$s" msgstr "Probleem bij het registreren van het account. Je kan het %1$shier%2$s opnieuw proberen." #: inc/admin.php:1394 msgid "Go to previous step" msgstr "Ga naar de vorige stap" #: inc/admin.php:1393 msgid "Register account" msgstr "Registreer account" #: inc/admin.php:1392 msgid "I already have an API key." msgstr "Ik heb al een API-sleutel." #. translators: 1 is the opening anchor tag, 2 is the closing anchor tag #: inc/admin.php:1388 msgid "Copy the API Key you have received via email or you can get it from %1$s Optimole dashboard%2$s. If your account has multiple domains select the one you want to use. <br/>" msgstr "Kopieer de API-sleutel die je hebt ontvangen via e-mail of je kunt hem ophalen van %1$s Optimole dashboard%2$s. Als je account meerdere domeinen heeft, selecteer dan degene die je wil gebruiken. <br/>" #. translators: 1 is the opening anchor tag, 2 is the closing anchor tag #: inc/admin.php:1382 msgid "Get it from the %1$s Optimole Dashboard%2$s." msgstr "Haal het van de %1$s Optimole dashboard%2$s." #: inc/admin.php:1379 msgid "Enter your API key." msgstr "Voer je API-sleutel in." #: inc/admin.php:1378 msgid "Create & connect your account" msgstr "Maak & verbind je account" #: inc/admin.php:1377 msgid "Connect your account" msgstr "Je account koppelen" #: inc/admin.php:1376 msgid "Your email address" msgstr "Je e-mailadres" #: inc/admin.php:1371 msgid "" "Please note that disconnecting your site from the Optimole API will impact your website performance.\n" "If you still want to disconnect click the button below." msgstr "Houd er rekening mee dat het loskoppelen van je site van de Optimole API de prestaties van je site zal beïnvloeden." #: inc/admin.php:1370 msgid "You are about to disconnect from the Optimole API" msgstr "Je staat op het punt de verbinding met de Optimole API te verbreken" #: inc/admin.php:1369 msgid "Image Storage" msgstr "Afbeelding opslag" #: inc/admin.php:1368 inc/dam.php:424 inc/dam.php:425 msgid "Cloud Library" msgstr "Cloud bibliotheek" #: inc/admin.php:1367 msgid "Ok, keep me connected" msgstr "Ok, hou me verbonden" #: inc/admin.php:1366 msgid "Invalid API Key" msgstr "Ongeldige API-sleutel" #: inc/admin.php:1365 msgid "Sign-up for API key" msgstr "Abonneer voor API Key" #: inc/admin.php:1364 msgid "API Key" msgstr "API-sleutel" #: inc/admin.php:1363 msgid "UPDATING STATS" msgstr "STATISTIEKEN WORDEN GEÜPDATET" #: inc/admin.php:1362 msgid "Refresh Stats" msgstr "Statistieken vernieuwen" #: inc/admin.php:1361 msgid "LOOKING FOR YOUR API KEY?" msgstr "OP ZOEK NAAR JE API-SLEUTEL?" #: inc/admin.php:1360 msgid "Your API Key" msgstr "Je API-sleutel" #: inc/admin.php:1359 msgid "Add your API Key" msgstr "Je API-sleutel toevoegen" #: inc/admin.php:1358 msgid "your domain" msgstr "je domein" #: inc/admin.php:1357 msgid "Select" msgstr "Selecteer" #: inc/admin.php:1356 msgid "Disconnect" msgstr "Verbinding verbreken" #: inc/admin.php:1355 msgid "Connect to Optimole" msgstr "Verbind met Optimole" #: inc/admin.php:1354 msgid "Image optimization service" msgstr "Afbeelding optimalisatie dienst" #: inc/admin.php:1353 msgid "Test Optimole" msgstr "Probeer Optimole uit" #: inc/admin.php:1352 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" #: inc/admin.php:1351 msgid "Terms" msgstr "Voorwaarden" #: inc/admin.php:953 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Negeer dit bericht." #: inc/admin.php:946 msgid "Manage Plugins" msgstr "Plugins beheren" #. translators: 1 - plugin name, 2 - opening bold tag, 3 - closing bold tag #: inc/admin.php:937 msgid "We noticed multiple image optimization plugins active on your site, which may cause issues in Optimole. We recommend using only one image optimization plugin on your site for the best results. The following plugins may cause issues in Optimole: %2$s%1$s%3$s." msgstr "We hebben gemerkt dat er meerdere afbeelding optimalisatie plugins actief zijn op je site, wat problemen kan veroorzaken in Optimole. We raden aan om slechts één afbeelding optimalisatie plugin te gebruiken op je site voor de beste resultaten. De volgende plugins kunnen problemen veroorzaken in Optimole: %2$s%1$s%3$s." #: inc/admin.php:931 msgid "Oops... Multiple image optimization plugins active" msgstr "Meerdere plugins voor afbeelding optimalisatie actief" #: inc/admin.php:894 msgid "I will do it later" msgstr "Ik doe dit later wel" #: inc/admin.php:891 msgid "Connect to OptiMole" msgstr "Verbind met OptiMole" #. translators: 1 - opening strong tag, 2 - closing strong tag, 3 - opening #. strong tag, 4 - closing strong tag #: inc/admin.php:881 msgid "Welcome to %1$sOptimole%2$s, the easiest way to optimize your website images. Your users will enjoy a %3$sfaster%4$s website after you connect it with our service." msgstr "Welkom bij %1$sOptiMole%2$s, de eenvoudigste manier om je site afbeeldingen te optimaliseren. Je gebruikers zullen genieten van een %3$ssnellere%4$s site nadat je deze met onze dienst hebt verbonden." #: inc/admin.php:876 msgid "Finish setting up!" msgstr "Voltooi het instellen!" #: inc/admin.php:873 inc/admin.php:927 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: inc/admin.php:732 msgid "I have already done this" msgstr "Ik heb dit al gedaan" #: inc/admin.php:729 msgid "Check upgrade plans" msgstr "Check upgrade abonnementen" #. translators: 1 - opening strong tag, 2 - visits limit, 3 - closing strong #. tag, 4 - opening strong tag, 5 - closing strong tag, 6 - br tag #: inc/admin.php:716 msgid "%1$sIt seems you are close to the %2$s visits limit with %3$sOptimole%4$s for this month.%5$s %6$s For a larger quota you may want to check the upgrade plans. If you exceed the quota we will need to deliver back your original, un-optimized images, which might decrease your site speed performance." msgstr "%1$sHet lijkt erop dat je dicht bij de limiet van %2$s bezoeken bent met %3$sOptiMole%4$s voor deze maand.%5$s %6$s Voor een groter quotum wil je misschien de upgrade abonnementen bekijken. Als je de limiet overschrijdt, moeten we je originele, niet-geoptimaliseerde afbeeldingen terugleveren, wat de prestaties van je site snelheid kan verminderen." #: inc/admin.php:658 inc/admin.php:1168 inc/admin.php:1169 inc/admin.php:1334 #: inc/admin.php:1476 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: inc/admin.php:638 msgid "Optimole page analyzer" msgstr "Optimole pagina analyse" #: inc/admin.php:637 msgid "We are checking the current page for any issues with optimized images ..." msgstr "We controleren de huidige pagina voor problemen met geoptimaliseerde afbeeldingen ..." #: inc/admin.php:421 msgid "Troubleshoot this page" msgstr "Onderzoek problemen op deze pagina" #: inc/admin.php:415 msgid "debugger" msgstr "debugger" #. Author URI of the plugin #: optimole-wp.php msgid "https://optimole.com" msgstr "https://optimole.com" #. Author of the plugin #: optimole-wp.php msgid "Optimole" msgstr "Optimole" #. Description of the plugin #: optimole-wp.php msgid "Complete handling of your website images." msgstr "Volledige afhandeling van je site afbeeldingen." #. Plugin Name of the plugin #: optimole-wp.php msgid "Image optimization service by Optimole" msgstr "Image optimization service by Optimole"
[+]
..
[-] wordpress-importer-nl_NL.po
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL-d6bf43f32d0c3331e709fa67e6be35a2.json
[edit]
[-] elementor-nl_NL-6f2d71de6e487593b133a34107c809b5.json
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL-fbf6c210cf52f9eaaf78c5f02b58c276.json
[edit]
[-] wp-super-cache-nl_NL.mo
[edit]
[-] optimole-wp-nl_NL.mo
[edit]
[-] cookie-notice-nl_NL.po
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL-b1439a828d6d7684a875580ccba87936.json
[edit]
[-] wordfence-nl_NL.l10n.php
[edit]
[-] tablepress-nl_NL.mo
[edit]
[-] polylang-nl_NL.mo
[edit]
[-] wordpress-importer-nl_NL.mo
[edit]
[-] elementor-nl_NL.po
[edit]
[-] elementor-nl_NL-bd7df0741aeddc2bbbb08d20c11e4ddc.json
[edit]
[-] wpforms-lite-nl_NL.mo
[edit]
[-] elementor-nl_NL.mo
[edit]
[-] elementor-nl_NL-7bd3d6cb6889e0684fb5850e5de15987.json
[edit]
[-] cookie-notice-nl_NL.mo
[edit]
[-] wordfence-nl_NL-451c6f9f64b82a721009c2164e9f91d6.json
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL-9fc912fe9f73e39d5df0779b31bb1a6f.json
[edit]
[-] wordfence-nl_NL.po
[edit]
[-] wordfence-nl_NL-c9aec97ef740ade248985ac1b5e33c31.json
[edit]
[-] smart-slider-3-nl_NL.mo
[edit]
[-] elementor-nl_NL-9f5db7e8d855ceba32677d1311e699c4.json
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL-786eeb1e9fb710b6d8885049b18564b3.json
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL-59a157b73a79db8a63459f9a2e1b874b.json
[edit]
[-] wordfence-nl_NL.mo
[edit]
[-] wordfence-nl_NL-fe53498d5f95374096883f3863a05d61.json
[edit]
[-] wp-super-cache-nl_NL.po
[edit]
[-] polylang-nl_NL.po
[edit]
[-] tablepress-nl_NL.po
[edit]
[-] one-click-demo-import-nl_NL.po
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL-81d02401639ac0f30dc9d7738fcbf629.json
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL-13c172108e3ebc2555ea54a5cffd763b.json
[edit]
[-] sydney-toolbox-nl_NL.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL-a4e25a0fbd268367ae0af1e06b841f78.json
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL-3a6bb28b59cb140b6c372392bf5f13d3.json
[edit]
[-] elementor-nl_NL-8b95a20e21550730e7b5557f56908c73.json
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL-3ab1863386cca0be6ab4aa906cacadbd.json
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL-6ffccefef7026e678d85c6b56bd29680.json
[edit]
[-] elementor-nl_NL-21b2026463ef175722764b7eaf9022f0.json
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL-6f380ab0bcb032c00d3d0ff21664335d.json
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL-d084ad2ca2d23f1331bbd1040999834e.json
[edit]
[-] elementor-nl_NL-ac76f1d75eb777f747e6708b19d31b78.json
[edit]
[-] insert-headers-and-footers-nl_NL.po
[edit]
[-] wp-store-locator-nl_NL.po
[edit]
[-] wp-store-locator-nl_NL.mo
[edit]
[-] one-click-demo-import-nl_NL.mo
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL.po
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL-606033e8cb263b032d13356d7a627ed5.json
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL-9f6244fe05b49fabf96551959cf899a6.json
[edit]
[-] elementor-nl_NL-91751ab1f6434be40ed42c6f2430685d.json
[edit]
[-] smart-slider-3-nl_NL.po
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL-a4aee9e8c2e39d6f81fd70b8bb9ccc09.json
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL-8a9083701e738b3c956ea2c9a8a84375.json
[edit]
[-] wpforms-lite-nl_NL.po
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL-b2bb3542a05d1a95a5866b83cc7b8a5f.json
[edit]
[-] elementor-nl_NL-f98be19bec7bc848ce3ed383c60037c1.json
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL-e422758335e56c41009e56217163c93a.json
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL-c1a0e4b150b113a514f162d42c0c8ab5.json
[edit]
[-] elementor-nl_NL-79962d687013e1cf1388440cb23aaf23.json
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL-c1b15194a6181a17d3344302011bddf5.json
[edit]
[-] user-role-editor-nl_NL.mo
[edit]
[-] contact-form-7-nl_NL.po
[edit]
[-] contact-form-7-nl_NL.mo
[edit]
[-] sydney-toolbox-nl_NL.po
[edit]
[-] elementor-nl_NL-a4027a255848e5a7096a4cbe99cd18da.json
[edit]
[-] optimole-wp-nl_NL.po
[edit]
[-] user-role-editor-nl_NL.po
[edit]
[-] insert-headers-and-footers-nl_NL.mo
[edit]
[-] tablepress-nl_NL-5dad179bbc29f0ed6cf35a9e67065125.json
[edit]
[-] tablepress-nl_NL-2ad4191bb989c0f568232a900d3645f8.json
[edit]
[-] tablepress-nl_NL-e959e4e6447e9fb083f548e7a78ce3d9.json
[edit]
[-] tablepress-nl_NL-5a234eb3a3c7e38563553fd92df6628c.json
[edit]
[-] elementor-nl_NL-498ef4b5c136d8ffb9492430cfcb556c.json
[edit]
[-] contact-form-7-nl_NL-28b2966727a4eeea158f98250ee5b44b.json
[edit]
[-] elementor-nl_NL-d5fd080190e1b775eeff9bb54dd9cd90.json
[edit]
[-] optimole-wp-nl_NL.l10n.php
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL-1452e0d46abef67e70f842f830b10ec9.json
[edit]
[-] tablepress-nl_NL-9d4fa303440539c21f5be7a25127859d.json
[edit]
[-] wordfence-nl_NL-b3955cfafce20ac00fd8af5d1c31de91.json
[edit]
[-] duplicate-post-nl_NL-e251b2c14a95c6f1450f42ce66f97ea0.json
[edit]
[-] elementor-nl_NL-066ef1cdf21d1b40c6de8f6422ec24e0.json
[edit]
[-] elementor-nl_NL-02636ca1466e352726e400532e743e3d.json
[edit]
[-] elementor-nl_NL-a3bac97752b365511e337f750b1e7508.json
[edit]
[-] elementor-nl_NL-e9bd92fcd3a153fa19faf0be5f3e21b4.json
[edit]
[-] polylang-nl_NL-39932b3066d29704d1e150f93c2bf0e1.json
[edit]
[-] google-site-kit-nl_NL.po
[edit]
[-] duplicate-post-nl_NL.mo
[edit]
[-] elementor-nl_NL-8871b489e8d974572ae4c7578f939de5.json
[edit]
[-] wp-store-locator-nl_NL.l10n.php
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL-753e370a61af6ba5ccabe91cc950cbcb.json
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL-3dcfea4e3934344e63996b6fa47b7b5c.json
[edit]
[-] elementor-nl_NL-dbb6fa5340de5e9ec7a4187e2d5dc096.json
[edit]
[-] tablepress-nl_NL-31d63087d28720eef0341a0e37c8052c.json
[edit]
[-] tablepress-nl_NL-10035aef0c733a620fd75a902d90351c.json
[edit]
[-] duplicate-post-nl_NL.po
[edit]
[-] duplicate-post-nl_NL-f5c8084acb6f2a4a744eb3defbe74c24.json
[edit]
[-] elementor-nl_NL-0a2cfc2e0f239dadba944948d6a35832.json
[edit]
[-] elementor-nl_NL-22f6dc113d18184ad57cd597c3f71b4f.json
[edit]
[-] elementor-nl_NL-50f7bdee322f202b88cb992c0ace0ac3.json
[edit]
[-] polylang-nl_NL-49e13f2a5978cc738a55be7ca291071b.json
[edit]
[-] elementor-nl_NL-875641fa8e2acb7d96b56de0fac67935.json
[edit]
[-] contact-form-7-nl_NL.l10n.php
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL-b7ad74768b6540fffc24bcde63413725.json
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL-8d6ddb629914013ba22594dab46408c3.json
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL-6ade687c7936490c88bc39df19ea71a0.json
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL-fb9a41ab0ae57dcb4b10ea3343658bcc.json
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL-826f41c23138627439d01b2b0133dbc5.json
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL-8c2f72a2c46baea606be9a7b0c1a23d8.json
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL-afe43fe171170bbc6083c10610a75434.json
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL-9ff580649b466f65633b98bb16c34525.json
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL-a35a702af4a7fbb6d2d4db8c193dd940.json
[edit]
[-] tablepress-nl_NL-6d40d7cd3aeb753f88be2db011f36d34.json
[edit]
[-] tablepress-nl_NL-f94c6d4aeb43b71e3b078609417d54ae.json
[edit]
[-] wordfence-nl_NL-98b07f128c7aea9f74424c238b7b8d54.json
[edit]
[-] elementor-nl_NL-b83ae28ee748542228314afec23e73fe.json
[edit]
[-] elementor-nl_NL-026e05eaa88cf2068ad476f7c5d5d51e.json
[edit]
[-] elementor-nl_NL-4a9aafdf461c74b88a1c7041526ae1d6.json
[edit]
[-] tablepress-nl_NL-b4a3ed9ab6151606336b9507e9ad22dc.json
[edit]
[-] tablepress-nl_NL-aa1ed8c6f3485e2a35c384f747ec2ec2.json
[edit]
[-] tablepress-nl_NL-6c4d9bee9becc41b2e20dfb34dc5941e.json
[edit]
[-] tablepress-nl_NL-86209be47f97189638e60fabe83fb337.json
[edit]
[-] tablepress-nl_NL.l10n.php
[edit]
[-] google-site-kit-nl_NL.mo
[edit]
[-] .htaccess.disabled
[edit]
[-] elementor-nl_NL-ca47c1a4b1cd40a51494270455f0118d.json
[edit]
[-] cookie-notice-nl_NL.l10n.php
[edit]
[-] google-site-kit-nl_NL-d57b2892567b3f6707bfdabbd5175ab2.json
[edit]
[-] google-site-kit-nl_NL-8689bdac76259416631502c1165356c5.json
[edit]
[-] insert-headers-and-footers-nl_NL.l10n.php
[edit]
[-] wp-super-cache-nl_NL-a0623ef93657e56554c5ddda522ed690.json
[edit]
[-] google-site-kit-nl_NL-7697a0080481fb39f97752b2e190593d.json
[edit]
[-] google-site-kit-nl_NL-c920b60fc4ed9417fb1ad8cc55b5f69f.json
[edit]
[-] google-site-kit-nl_NL-bf3f917b8762aa8a9855a6d08f77a918.json
[edit]
[-] google-site-kit-nl_NL-21ba5a2fc74937008707db8ed464b5eb.json
[edit]
[-] google-site-kit-nl_NL-64d883594cc7c8a09bfc072f707f519f.json
[edit]
[-] google-site-kit-nl_NL-69c5ad2232d4ae06273d48687c57d75e.json
[edit]
[-] google-site-kit-nl_NL-483ad0465a74c5ce4c5cd0204267fb1e.json
[edit]
[-] google-site-kit-nl_NL-54d79c17061c27c4849fc62f9de3466c.json
[edit]
[-] google-site-kit-nl_NL-931c8b5e39b320d154c15e3519aa7f53.json
[edit]
[-] google-site-kit-nl_NL-148eab71ec86638b505c87c0f9e1f342.json
[edit]
[-] google-site-kit-nl_NL-359919f2494d1195b12c0626ee0de360.json
[edit]
[-] google-site-kit-nl_NL-874c39c964b63841a6e2f5291f698055.json
[edit]
[-] google-site-kit-nl_NL-38b90591f991db52ee3252edc1c10ef8.json
[edit]
[-] google-site-kit-nl_NL-d936b94e5604177fb2408ec2a15cc2f5.json
[edit]
[-] google-site-kit-nl_NL-c68426c87c00c0f1be600bb01ca61251.json
[edit]
[-] google-site-kit-nl_NL-8b66bb636f676c4ea6064d3f6163d2f2.json
[edit]
[-] google-site-kit-nl_NL-5137c6e26ad36f72aeb5015aed102ac5.json
[edit]
[-] google-site-kit-nl_NL.l10n.php
[edit]
[-] wp-super-cache-nl_NL-a923b88be390014b9b8a402283415e0d.json
[edit]
[-] wordpress-seo-nl_NL.l10n.php
[edit]
[-] sydney-toolbox-nl_NL.l10n.php
[edit]
[-] user-role-editor-nl_NL.l10n.php
[edit]
[-] elementor-nl_NL-2b2970bbb1103e5d8c04e94bda0580b5.json
[edit]
[-] elementor-nl_NL-e16f2427ce816c4dc38ad0b36edc3ef2.json
[edit]
[-] elementor-nl_NL-dde11340ced68bea09c9fd29c9ed4534.json
[edit]
[-] elementor-nl_NL-9de15ead6aa7b3bb8a1ea30a49991974.json
[edit]
[-] elementor-nl_NL-1dbb8b6c1e3d0a728637a838a81040c6.json
[edit]
[-] elementor-nl_NL-abe7facb531349e3b9bd791c4c0f183e.json
[edit]
[-] optimole-wp-nl_NL-525006ff2c869e990292e43cffebe4f7.json
[edit]
[-] polylang-nl_NL.l10n.php
[edit]
[-] google-site-kit-nl_NL-416c0ee8c74d49f7c16c67ab439596a7.json
[edit]
[-] google-site-kit-nl_NL-6c972fc435dc3c414007b122a7111c80.json
[edit]
[-] google-site-kit-nl_NL-438209451365bc7c1b63036dfce066c7.json
[edit]
[-] google-site-kit-nl_NL-3c1619239f59e1ce996f81bb22c9ce4a.json
[edit]
[-] google-site-kit-nl_NL-16b8b84a89ba3a5bfccd6e7f466f456c.json
[edit]
[-] wp-super-cache-nl_NL.l10n.php
[edit]